灰姑娘-14
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-13 02:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

651
a wonderful dream come true.

652
Yes, my child, but like all dreams,

653
well, I'm afraid this can't last forever.

654
You'll have only
'til midnight and then--

655
- Midnight? Oh, thank you.
- Oh, now, now just a minute.

656
You must understand, my dear.

657
On the stroke of twelve,
the spell will be broken,

658
and everything will be as it was before.

659
Oh, I understand, but...

660
it's more than I ever hoped for.

661
Bless you, my child.

662
I-- Goodness me! It's getting late!

663
Hurry up, dear. The ball can't wait.

664
Have a good time, dance, be gay!

665
Now, off you go. You're on your way.

666
With a bibbidi-bobbidi, bibbidi-bobbidi...

667
Bibbidi-bobbidi-boo

668
The Princess Fredrica
Eugenie de la Fontaine.

669
M'amselle Augustina Dubois,

670
the daughter of General Pierre Dubois.

671
Ah... the boy isn't cooperating.

672
M'amselle Leanora Mercedes de la Torre,

673
daughter of Colonel and Madam de la Torre.

674
I can't understand it!

675
There must be at least one
who'd make a suitable mother.

676
Shhh! Sire!

677
Uh... a suitable wife.

678
The Mademoiselles Drizella
and Anastasia Tremain,

679
daughters of Lady Tremain.

680
I give up!

681
Even I couldn't expect the boy to--

682
Well, if I may say so, Your Majesty1.

683
I did try to warn you, but you,
Sire, are incurably2 romantic.

684
No doubt you saw the whole
pretty picture in detail.

685
The young Prince...

686
bowing to the assembly.

687
Suddenly, he stops.

688
He looks up, for lo,

689
there she stands, the girl of his dreams.

690
Who she is, or whence she came...

691
he knows not, nor does he care.

692
But his heart tells him that here...

693
here is the maid predestined to be his bride.

694
A pretty plot for fairytales, Sire,

695
but in real Life... oh, no... no.

696
It was foredoomed to failure.

697
Failure, eh?

698
Take a look at that, you pompous3 windbag4!

699
Who is she? You know her?

700
No, Sire.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
2 incurably d85x2     
ad.治不好地
参考例句:
  • But young people are incurably optimistic and women have a special knack of forgetting their troubles. 可是青年人,永远朝着愉快的事情想,女人们尤其容易忘记那些不痛快。
  • For herself she wanted nothing. For father and myself she was incurably ambitious. 她为她自己并无所求,可为父亲和我,却有着无法遏制的野心。
3 pompous 416zv     
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities.他有点自大,自视甚高。
  • He is a good man underneath his pompous appearance. 他的外表虽傲慢,其实是个好人。
4 windbag QgcwX     
n.风囊,饶舌之人,好说话的人
参考例句:
  • Everyone knows he's a real windbag.大家都知道他是个很罗嗦的人。
  • Did you ever see such a windbag?你有见过这样饶舌的人?
上一篇:灰姑娘-13 下一篇:灰姑娘-15
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片