绝望的主妇8-7
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-19 08:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

301
No more freaking out.
I need this weekend to go well.

302
Why do you care so much?

303
Because I'm going to have a
husband of my own someday,

304
and I really don't want you living with us.

305
Are the lady fingers okay?

306
Oh, they're terrific.

307
We just appreciate y'all stopping by.

308
Well, we just wanted you to know how much we care.

309
So have the police come up with any leads?

310
Not really.

311
They'll be able to determine the
make and model of the car,

312
but without any eyewitnesses,
no one seems very optimistic.

313
Well, more importantly, is there
any good news about Juanita?

314
No change.

315
All we can do is wait and hope for the best.

316
We put her on our prayer list at church.

317
Oh, that's very sweet, Danielle. Thank you.

318
It must really help during times like these --

319
having kids.

320
Yeah, they're a blessing1.

321
Children make everything worthwhile.

322
You guys are the future.

323
Legacy.

324
Thanks.

325
After we're all dead, you'll be
the only ones left to carry on.

326
Gabrielle and I are about to start a family.

327
Oh, hey, that-- that's great.

328
When did you decide this?

329
It's a fairly recent development.

330
I see.

331
We'll talk about this later.

332
Face it,

333
we're shallow people.

334
I mean, can our lives have any meaning
if all we ever do is buy stuff?

335
That depends on what we buy.

336
I want a child.

337
In case you've forgotten, before we
got married, we made a deal.

338
No kids.

339
Yeah, well, deals were meant to be renegotiated.

340
Well, we're not negotiating my uterus.

341
We should probably be going.

342
Yeah. Mm.

343
Thank you so much.

344
That was weird2.

345
I feel awful for Carlos.

346
That talk about children is obviously
coming from his grief.

347
Whatever.

348
I'm off the hook.

349
A weary Lynette drank her potent3 tea in hopes of
finally finding the sleep that had eluded4 her.

350
Unfortunately for Lynette,



点击收听单词发音收听单词发音  

1 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
2 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
3 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
4 eluded 8afea5b7a29fab905a2d34ae6f94a05f     
v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • The sly fox nimbly eluded the dogs. 那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The criminal eluded the police. 那个罪犯甩掉了警察的追捕。 来自《现代英汉综合大词典》
上一篇:绝望的主妇8-6 下一篇:绝望的主妇8-8
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片