《哈姆雷特》后人原谅我留下的恶名
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-12-08 02:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
角斗开始了,哈姆雷特在第一个回合中胜出,但是拒绝喝 Claudius佯作庆贺的酒。母亲Gertrude喝了结果中毒身亡。 Laertes 也成功地击伤了哈姆雷特Hamlet。Laertes也被自己的剑击中了,毒性发作,在弥留之际他向哈姆雷特说出Claudius 害了王后 。哈姆雷特用带毒的剑朝国王刺去,强迫他喝下剩下的毒酒。哈姆雷特报仇后也立即死了。
《哈姆雷特》后人原谅我留下的恶名  此时,挪威王子Fortinbras侵略丹麦。Fortinbras 看到王室成员都倒在了地上非常震惊,他控制了丹麦。 Horatio把哈姆雷特的故事告诉他后,也自杀了。Fortinbras以烈士的身份安葬了哈姆雷特。这段对白发生在皇后误喝了准备让哈姆雷特喝的毒酒身亡,至整个王室的倾覆。
HORATIO :Both fencers are bleeding—how do you feel, my lord? 
OSRIC :How do you feel, Laertes? 
LAERTES :Like a mouse caught in my own trap, Osric. (he collapses) I've been killed by my own evil tricks. 
HAMLET :How's the queen? 
CLAUDIUS :She fainted at the sight of them bleeding. 
GERTRUDE:No, no, the drink, the drink! Oh, my dear Hamlet! The drink, the drink! I've been poisoned. (she dies) 
HAMLET :Oh, what evil! Lock the door. 
LAERTES :I'm the one, Hamlet. Hamlet, you're dead. No medicine in the world can cure you. You don't have more than half an hour to live. The treacherous1 weapon is right in your hand, sharp and dipped in poison. The foul2 plan backfired on me. Here I lie and will never get up again. Your mother's been poisoned. I can't speak anymore. The king, the king's to blame. 
HAMLET :The blade poisoned! Then get to work, poison! 
CLAUDIUS :Protect me, my friends. I've only been hurt, not killed. 
HAMLET :Here, you goddamn incest-breeding Danish murderer, drink this. Is your little pearl in there? Follow my mother. 
(HAMLET forces CLAUDIUS to drink. CLAUDIUS dies.) 
LAERTES :He got what he deserved. He mixed that poison himself. Please forgive me as I forgive you, Hamlet. You're not responsible for my death and my father's, and I'm not responsible for yours. (he dies) 
HAMLET:God will free you from blame. I'll follow you to heaven in a minute.—I'm dying, Horatio.—Goodbye, miserable3 queen.—And all you people watching, pale and trembling, speechless spectators of these acts, I could tell you a thing or two if I had the time (though this cruel officer, Death, doesn't allow much free time). Let it be.—Horatio, I'm dying. You're alive. Tell everyone what happened; set the story straight. 
HORATIO :Not for a second. I'm more like an ancient Roman than a corrupt4 modern Dane. Some of this liquor's still left in the goblet5. (he picks up the poisoned cup to drink) 
HAMLET :Please, give me that goblet, if you love me. Let go of it! I'll get it from you, I swear. Oh God, Horatio, what a damaged reputation I'm leaving behind me, as no one knows the truth. If you ever loved me, then please postpone6 the sweet relief of death awhile, and stay in this harsh world long enough to tell my story. 
Notetreacherous adj.奸诈的     goblet n.高脚酒杯


点击收听单词发音收听单词发音  

1 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
2 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
3 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
4 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
5 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
6 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片