| ||||||||
美国版《无间道》这部好看的娱乐片就是经典,不仅剪辑好,音乐好,剧本好,还有好多演技派大腕。台词更是经典。虽然长达两个半小时的剧情,看完后还是不过瘾。尤其是Leonardo DiCaprio 的演技见长,有望今年拿到奥斯卡。 Costello ( Jack1 Nicholson): "I don't want to be a product of my environment, I want my environment to be a product of me." (我不让环境塑造我,我塑造我的环境。) Costello: "When I was your age, they used to say you could become cops or criminals, What I'm saying is this: When you're facing a loaded gun, what's the difference?" (我象你这么大的时候,人家说你可以去当警察,也可以去当罪犯。我现在跟你说,“当你面对的是一把上了膛的枪,至于你是什么又有什么区别?”) Dignam (Mark Wahlberg ):My theory on feds is they're like mushrooms -- feed them shit and keep them in the dark. (我认为FBI就跟蘑菇一样——喂他们点屎然后把他们关小黑屋里。) Queenan (Martin Sheen ): We are doing everything in our power to keep YOU safe, Billy. We need the right timto nail Costello! (我们已经尽全力在保护你了,Billy. 我们在等待时机才能搞定Costello! ) Billy Costigan (Leonardo DiCaprio): Bullshit! What the fuck are you fucking waiting for? Honestly, do you want him to chop me up and feed me to the fucking poor? (放屁!你们等TMD什么呢?老实说,你们难道等他把我大卸八块喂给TMD劳苦大众才算数?) Ellerby (Alec Baldwin ):You got the job because you have immaculate record. Some people don't like immaculate record. I do. I'm immaculate. (我选中了你因为你有完美无暇的记录。有人不喜欢完美的人,我喜欢。我就挺完美的。准备再去看一遍。) 点击收听单词发音
|
||||||||
上一篇:《哈姆雷特》后人原谅我留下的恶名 下一篇:《钢琴师》法西斯下,爱情无奈沉默 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>