Sleepless in Seattle 西雅图夜未眠(二)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-22 01:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Dr1. Marsha: If you've just tuned3 in, this is Dr. Marsha Fieldstone and tonight's topic is "Your Wishes and Dreams" and we're on the line now with someone from Seattle.

Sam: Hello?

Dr. Marsha: Hello, Sam. This is Dr. Marsha Fieldstone on Network4 America.

Sam: OK, what are you selling tonight? The micro hibachis or the ginsu knives.

Dr. Marsha: No, I'm not selling anything. I just want to help. I want you to know that your son called and he asked me for some advice on how you might find a new wife.

Sam: Who is this?

Dr. Marsha: Dr. Marsha Fieldstone of Network America and you are on the air.

Sam: You called the radio station?

Dr. Marsha: Sam, Sam, Sam, Are you with me?

Sam: Yeah, yes.

Dr. Marsha: Your son feels that since your wife's death you've been very very unhappy and he's genuinely5 worried about you.

Sam: Hey, get out here. Get out here! Come on. Now I'm not going to go through this alone.

Dr. Marsha: I think it's very hard for him to talk to you about all this and I thought maybe you and I could talk, maybe it would make Jonah feel a little better, Sam?

Jonah: Talk to her dad, she's a doctor.

Sam: Of what? Her first name could be "Doctor".

Jonah: Please?

Dr. Marsha: Sam. Sam. It's his Christmas wish.

Sam: OK.

Dr. Marsha: OK. Good. Now I know this is difficult, but how long ago did your wife die?

Sam: About a year and a half ago.

Dr. Marsha: Have you had any relationships6 since?

Sam: No.

Dr. Marsha: No? Why not?

妙词佳句,活学活用

1. tune2 in

在这里要点一下,这可不是turn in而是 tune in,是在广播中经常会听到的一句话,意思是“调台”。这里主持人说if you just tune in意思就是“刚刚听此节目的听众”。

2. The Ginsu knives

Ginsu是在美国比较有名的刀具牌子。因为价钱不贵,样式新颖又耐用,Ginsu很快就成了大众消费品。久而久之当人们说到刀的时候很自然的就说到Ginsu knives。


3. Are you with me?

很地道的表达方式,意思是“你在听我讲话吗?” Are you listening to me?这种讲法也是可以的。

4. A year and a half

“一年半”的意思。我们在表达“半年”这个概念时,会很自然的想到 half a year。然后不假思索的把一年半说成 a year and half a year。其实这是不对的,正确的说法应为 a year and a half.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 Dr euozHa     
n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor)
参考例句:
  • Dr.Williams instructs us in botany.威廉博士教我们植物学。
  • The ward of the hospital is in the charge of Dr.Green.医院的这间病房由格林医生负责。
2 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
3 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
4 network hGIx0     
n.网络;网状物;广播网;电视网
参考例句:
  • They have built the national network.他们建成了全国性的网络。
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
5 genuinely OsSzLm     
ad.真地;确实地
参考例句:
  • She appeared genuinely surprised by this gesture of affection. 看来她真的被这个爱意的表示惊呆了。
  • She seems genuinely fond of the children. 她似乎真的喜欢这些小孩。
6 relationships eaa7c88f5c12467242826acb2d7a3ea7     
n.(事物之间的)关系( relationship的名词复数 );(人、团体、国家之间的)关系;情爱关系;血缘关系
参考例句:
  • an intricate network of loyalties and relationships 忠诚与义气构成的盘根错节的网络
  • My parents are old-fashioned about relationships and marriage. 我父母对男女关系和婚姻问题思想保守得很。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片