Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(七)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-23 06:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Tom: Wow, honey, look, this place looks spotless!

Lynette: Thanks.

Tom: Listen, I have come up with this killer1 idea for the Spotless Scrub campaign.

Lynette: Great! You wanna run it by me?

Tom: No. I'm good. But, thanks.

Lynette: Okay.

Tom: Well, that's the thing. You know how whenever I pitch in the boardroom at work, how Kennesey always tears my ideas down in front of the partners?

Lynette: Yeah?

Tom: I invited the partners and their wives over so I could pitch to them here. And I thought we could make a formal dinner for six. We could sit, we could...

Lynette: And when exactly would this formal dinner take place?

Tom: Uh... day after tomorrow!

Lynette: Tom!

Tom: Yeah, I know, I know, I know, I know I know it's short notice.

Lynette: You think? How am I supposed to pull off a formal dinner with no warning?

Tom: I don't know. Bree Van de Kamp does this kind of thing all the time...

Lynette: What did you say?

Tom: Well, I'm sorry, I didn't mean it like that. That's - you know what, forget it. I'll call and I'll cancel. Don't worry about it.

Lynette: No, no. Let's, let's do it.

Tom: Really?

Lynette: Yeah, it's good for your career. I'll pull it off.

Tom: Yes. Honey, thank you. So much. You know what, I promise. I land this account, and I'm gonna buy you something awful pretty.

Mary Alice Young: Luckily for Tom, Lynette had a recipe for success... unfortunately for her, she was missing the secret ingredient.

Principal Stark3: Mr. and Mrs. Van de Kamp. So, your son decided4 to entertain some of his friends yesterday by shoving a freshman's head into a locker5.

Bree: This was the Johnson boy?

Principal Stark: Yes. He broke the boy's nose. Because of our no tolerance6 policy, your son may face expulsion.

Rex: You're going to ruin his whole future over a little rough housing?

Bree: Rex, this was practically assault.

Rex: Mrs. Stark, what Andrew did was clearly wrong, but in his defense7, his mother and I are going through severe marital8 problems.

Bree: Is that relevant?

Rex: Our marriage is disintegrating9. Of course Andrew is acting10 out. He has every right to be angry.

Bree: If Andrew is angry about you moving out of the house, then perhaps he should shove your head into a locker!

Rex: All I'm saying, is that we need to take some of the responsibility here.

Bree: So does Andrew! Blaming his actions on our problems...which are not so serious... does not help him.

Rex: Our problems are serious!

Bree: Mrs. Stark, you handle this however you see fit.

Rex: Bree, I've gone to an attorney. You're gonna to be served with divorce papers later today.

Bree: You went to an attorney?

Rex: Yeah! And a good one too!

Bree: Well he better be good, because when I'm finished with you, you won't have a cent to your name!

Rex: Bring it on!

Principal Stark: Perhaps detention11 is the way to go.

Susan: Hey, Edie!

Edie: Wow! Get a load of you! You look so pretty. I hardly recognize you.

Susan: Oh this? Well, I have a date. Right now. With Mike. We kissed. FYI. Ooo, love that jacket. Good choice.

Mike: Um, look, Susan, I'm really sorry, but I've got to cancel. I have an -unexpected house guest.

Kendra: Coming through! Oh, sorry. Hi, I'm Kendra.

Susan: Susan.

Kendra: I'm gonna run to the car and get my stuff.

Mike: I know how this looks, but there is nothing between us. Kendra is just an old friend.

Susan: Old friend?

Mike: Yeah, you know...

Susan: Yeah. Yeah. No, actually no, I don't know. So, by old friend, do you mean college pal2, bowling12 buddy13, saved you from drowning?

Mike: It's hard to explain.

Susan: Could you give it a shot?

Kendra: Mike, I'm going to go upstairs and take a shower.

Mike: Look, I promise, I'll make this up to you. And you look... amazing.

Kendra (calling from inside): Mike, where are the towels?

Susan: Thanks.

Edie: Hey, how was your big date?

Susan: Mike had to reschedule.

Edie: Oh. Because of the hot girl? With the suitcase? Over there? Gosh, how devastating14 for you. FYI.

妙语佳句,活学活用

1. pitch in

“To set to work vigorously. 努力/使劲投入工作”。比如:If I really pitch in, I may be able to finish the paper before the deadline. 如果我确实努力工作的话,我应该可以在截止日期前完成论文。

2. tear down

这里的意思是to vilify15 or denigrate,贬低,诋毁。我们来看个例子:He's always tearing down someone or other. 他总是诋毁别人。

3. short notice

提前很短时间通知某人要做某事,可能来不及准备,这样的通知就叫做 short notice。Short notice 常和on/at连用,意思是“在短时间内”,例如:They told us to be ready to move out on short notice. 他们告诉我们准备好在短时间内搬出去。

4. pull off

“Succeed in something,成功;努力实现;赢得”,例如 pull off a coup16 / deal / scoop17 做好一件漂亮事/做成一笔生意/抢先获得独家新闻。Eg. I'll pull off the plan. 我会努力实现这个计划的。

5. land this account

"To get the business done successfully." Tom这里的意思是:After I get the business done successfully, I'll buy you something.

6. Bring it on

“放马过来!”用在面对别人挑衅的时候。

7. get a load of

"Look at or listen to". 比如:
Get a load of Mike feeding the baby. 看,迈克在喂孩子呢!
Through those thin walls we really got a load of their fight. 这墙壁很薄,我们能听到他们吵架的声音。

8. FYI

"For your information",意思就是“知会你一下,你知道怎么回事就可以了(不用你有什么反应)”。

9. shot

Shot 在这里的意思是“努力/试图(做……)”。例如:
Let me have a shot at it. 让我试试看。
He's having a shot at cooking the dinner. 他在试着做饭。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
2 pal j4Fz4     
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
参考例句:
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
3 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 locker 8pzzYm     
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人
参考例句:
  • At the swimming pool I put my clothes in a locker.在游泳池我把衣服锁在小柜里。
  • He moved into the locker room and began to slip out of his scrub suit.他走进更衣室把手术服脱下来。
6 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
7 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
8 marital SBixg     
adj.婚姻的,夫妻的
参考例句:
  • Her son had no marital problems.她的儿子没有婚姻问题。
  • I regret getting involved with my daughter's marital problems;all its done is to bring trouble about my ears.我后悔干涉我女儿的婚姻问题, 现在我所做的一切将给我带来无穷的烦恼。
9 disintegrating 9d32d74678f9504e3a8713641951ccdf     
v.(使)破裂[分裂,粉碎],(使)崩溃( disintegrate的现在分词 )
参考例句:
  • As a poetic version of a disintegrating world, this one pleased him. 作为世界崩溃论在文学上的表现,他非常喜欢这个学说。 来自辞典例句
  • Soil animals increase the speed of litter breakdown by disintegrating tissue. 土壤动物通过分解组织,加速落叶层降解的速度。 来自辞典例句
10 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
11 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
12 bowling cxjzeN     
n.保龄球运动
参考例句:
  • Bowling is a popular sport with young and old.保龄球是老少都爱的运动。
  • Which sport do you 1ike most,golf or bowling?你最喜欢什么运动,高尔夫还是保龄球?
13 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
14 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
15 vilify 9LxzA     
v.诽谤,中伤
参考例句:
  • But I also do not want people to vilify.但希望我也别给人诬蔑。
  • Two chose not to vilify Skilling,however.然而,也有两个人并不愿诋毁思斯奇林。
16 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
17 scoop QD1zn     
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出
参考例句:
  • In the morning he must get his boy to scoop it out.早上一定得叫佣人把它剜出来。
  • Uh,one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片