《哈利•波特与魔法石》(二)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-24 05:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Quirrell: Troll in the dungeon1! Troll in the dungeon! Thought you ought to know.

Others: Ah!

Dumbledore: SILENCE! Everyone will please not panic! Now prefects will lead their house back to the dormitories. Teachers will follow me to the dungeons2.

Percy: Gryffindors, keep up, please, and stay alert!

Harry3: How could a troll get in?

Ron: Not on its own. Trolls are really stupid. Probably people playing jokes. What?

Harry: Hermione! She doesn't know!

Ron: I think the troll's left the dungeon!

Harry: It's going into the girl's bathroom. Hermione move!

Hermione: Help! Help!

Ron: Hey, pea-brain!

Hermione: Ah! Help!

Harry: Woah!

Ron: Ugh!

Harry: Do something!

Ron: What?

Harry: Anything! Hurry up!

Hermione: Swish & Flick4!

Ron: Wingardium Leviosa! Cool.

Hermione: Is it dead?

Harry: I don't think so. Just knocked out. Ugh.

Ron: Troll boogies.

McGonagall: Oh my goodness! Explain yourselves, both of you!

Harry & Ron: Well what it is-

Hermione: It's my fault Professor McGonagall.

McGonagall: Miss. Granger?

Hermione: I went looking for the troll I've read about them and I thought I could handle it. But I was wrong. If Harry and Ron hadn't come and found me? I'd probably be dead.

McGonagall: Be that as it may, it was an extremely foolish thing to do. I would have expected more rational behavior on your part and am very disappointed in you Miss. Granger. Five points will be taken from Gryffindor for your serious lack of judgment5. As for you two gentlemen I just hope you realize how fortunate you are. Not many first year students could take on a fully6 grown mountain troll and live to tell the tale. Five points will be awarded to each of you, for sheer dumb luck.

妙语佳句,活学活用

1. Keep up

这个片语大家应该都不陌生,我们这里来重温一下。Keep up 的意思是"跟上,赶上",当要表示"跟上,赶上……"时,用with 连接后面的事物。 例如:We try to keep up with the times.

2. Play jokes

"开玩笑"怎么说?就是这个play jokes。那要表示"对某人开玩笑"要怎么说呢?就是 play a joke on someone,例如:Richard called and said I had won ten thousand dollars, and it took me a second to realize he was playing a joke on me.

3. Knock out

"被打/弄晕"的意思,例如: It was just a swinging door, but it knocked her out. 这个片语也写作knock out cold.

4. Be that as it may

意为"Nevertheless, it may be true but 然而,不过",例如:Be that as it may, I can't take your place on Monday.

5. Take on

这里的意思是"对抗,打败",例如:This young wrestler7 was willing to take on all comers.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
2 dungeons 2a995b5ae3dd26fe8c8d3d935abe4376     
n.地牢( dungeon的名词复数 )
参考例句:
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
3 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 flick mgZz1     
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
参考例句:
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
5 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
6 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
7 wrestler cfpwE     
n.摔角选手,扭
参考例句:
  • The wrestler tripped up his opponent.那个摔跤运动员把对手绊倒在地。
  • The stronger wrestler won the first throw.较壮的那个摔跤手第一跤就赢了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片