The Departed《无间道风云》(三)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-26 05:08 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Costello: Do you know who I am?

Billy: No.

Costello: You met my friend Mr. French the other night.

Billy: Is his real name Mr. French?

Costello: No. Come with me. I'm not the cops. Not asking you. You know something? They just do not stop having the Maffia in Providence1! And this can cause me a lot of problems. Those guys you tuned3 up, they're connected down Providence. What they're gonna do is come back with some guys and kill you. Which - as sure as you were born - they will do. Unless I stop them. Do you want me to stop 'em?

Billy: Is this something I can't do personally?

Costello: I'm gonna have my associate search you.

Billy: No! No one's fuckin' searchin' me. Searchin' me for what?

Costello: Contra-fuckin-band. Take your shoes off!

French: Shoes.

Costello: I knew your father.

Billy: Yeah? Do you know he's dead?

Costello: Oh sorry. How did he go?

Billy: He didn't complain.

Costello: Yeah, that was his problem.

Billy: Who said he had a problem?

Costello: I just said he had a fuckin' problem. He was a man who could have been anything.

Billy: Are you trying to say that he was nothing?

Costello: I'm sayin' he worked at the airport.

French: He's clean.

Costello: Arm.

French: Yeah. Come on.

Costello: What fuckin' arm.

French: Show me your arm. Flip4 it.

Costello: Makes me curious to see you in this neighborhood.

French: He's clean.

Costello: And if I can slander5 my own environment. It makes me sad, this regression. Plus I don't know if it is beyond some fuckin' cop prick6 like Queenan to pull you out of the Staties and send you after me. I just can't know. I don't know what they do in that particular department anyway. Are you still a cop?

Billy: No! No!

Costello: Swear on your mother's grave! You're still not a cop?

Billy: No, I'm not a fuckin' cop! No!

Costello: Are you gonna stop doing coke deals with your jerk-off fuckin' cousin?

Billy: Yes, yes, yes!

Costello: All right, all right, all right. You're ok, you'll be ok. Get your hand taken care of. I'm sorry. It was necessary.

妙语佳句,活学活用

1. Tune2 up

Tune up 的本意是"调音,调整,调节",这里引申为"惹到,教训"。

2. Clean

Clean 在这里是个俚语,指的是"没有携带隐藏起来的武器的"。作为俚语用时,它还可以表示"没有携带隐藏的毒品的;无罪的;没有毒瘾的"。

3. Coke

我们常常听到老美把可乐叫成coke,但这里的coke 可不是"可乐"的意思,它表示的是毒品的一种:可卡因(呈白色晶体状,兴奋作用强)。其它常见毒品的俚语表达有:

pills: 药丸,但在俚语中指的是"安非他明",一种强力兴奋剂
crack: 快克(一种经过高度化学提纯的可卡因药丸,通过玻璃烟管吸取,很容易使人上瘾)
speed: 俚语里指"安非他明"
weed: 大麻



点击收听单词发音收听单词发音  

1 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
2 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
3 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
4 flip Vjwx6     
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的
参考例句:
  • I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
  • Let's flip a coin to see who pays the bill.咱们来抛硬币决定谁付钱。
5 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
6 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片