《拜见岳父大人3》三
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-07-27 04:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

精彩对白

 
Kevin: Hey, everybody. Hello.
 
Jack1: Kevin.
 
Kevin: J.B. Oh! Good to see you.
 
Focker: There he is! The engaged guy!
 
Kevin: How you doing, man? Oh! What happened to your pointer?
 
Focker: I had a little incident with the business end of a turkey. It's cool. Where's Svetlana? Yeah! Or should I say, the future gða Kevin Rawley?
 
Kevin: She broke up with me.
 
Focker: No. Oh. You're kidding.
 
Wife: I'm so sorry.
 
Kevin: Thanks, Pam. You always know exactly the right thing to say to me.
 
Focker: "I'm so sorry"?
 
Kevin: My anchor.
 
Focker: What happened?
 
Kevin: What?
 
Focker: What happened?
 
Kevin: I don't know. I'm still trying to make sense of it myself. We were having some street food outside a government building in Bulgaria and I said, "Hey, you want to get married?" And I took out a little piece of string and I tied the twine2 around her finger, and she just... She threw it on the ground and said no. Or nyet, 'cause she's Russian. She caught the next plane out of there. Adios, Kevin.
 
Jack: Your proposal seems way out of character. Why did you put so little effort into it?
 
Kevin: Greg told me to.
 
Focker: What are you... Kevin, no, no. What are you talking about? I didn't...
 
Henry: Daddy? I can't sleep.
 
Jack: Still in diapers.
 
Focker: No, Jack, they're pull-ups. We're weaning him off diapers. What's up, man?
 
Henry: I can't stop thinking about all that blood.
 
Focker: Really? All right, well, how about I read you a story?
 
Henry: Uncle Kevin!
 
Kevin: How you doing, tiger?
 
Henry: Good.
 
Kevi: Oh! Wow. Are you having a hard time sleeping?
 
Henry: Yeah.
 
Kevin: Oh. There we go.
 
Focker: Jesus. Henry? Are you...
 
Kevin: Shh. He's sleeping. He's sleeping. I put him in a still-point. It's a massage3 technique that relaxes the body by gently easing the flow of cerebrospinal fluid. Yeah. Look at him. He's gonna wake up feeling so refreshed. I've been studying a lot of Eastern medicine in my down time. Well, listen, I just came by to say my hellos, so I will head on out.
 
Focker: Good. Okay.
 
Wife: Hey, Kev, listen, do you need a place to stay?
 
Focker: No, he doesn't. You got a place to stay, right? And we're pretty full up.
 
Kevin: Not a problem. I volunteer at a South Side homeless shelter. So, I'll probably stay there and just work the soup kitchen line in the morning.
 
Focker: That is so wonderful, Kevin.
 
Kevin: Yeah, it's funny, I feed them food, but those vagrants5 and drifters feed my soul, so it works out pretty good for all of us.
 
Focker: Perfect.
 
Kevin: We always need extra hands, if you guys wanna come on down tomorrow...
 
Wife: Actually, Greg and I are taking a tour of this place called the Early Human School tomorrow. But maybe after...
 
Kevin: You're kidding me, the Early Human School?
 
Wife: Right.
 
Kevin: My investment group handles their endowment fund. In fact, the director, Prudence6, is a dear friend and ex-lover of mine. I'm gonna put in a good word for you.
 
Wife: That would be great, wouldn't it?
 
Kevin: Oh, of course.
 
Focker: Or not. I mean, you know, she's an ex-lover, I think that'd be awkward.
 
Kevin: No, nonsense. I'm on great terms with all my ex-lovers.
 
Wife: Thanks.
 
Kevin: Sure.
 
Focker: Okay. All right, well, you know, whatever feels right.
 
Jack: After the tour, Greg, I was hoping you'd show us your new house. And, Kevin, when you're done feeding the bums8, why don't you meet us there?
 
Kevin: Okay. I'll be there.
 
Focker: You know what, Jack? I still have some items on the punch list to go through with the contractors9, so I'm thinking maybe we should put it off for a few days.
 
Jack: Ah, no, let's do it tomorrow.
 
Focker: Well, I think...
 
Jack: We'll meet you there at noon, Kevin. I don't know. At noon?
 
Kevin: Yeah, all right.
 
Jack: Okay. And we're gonna get you through this. Anything you need, you come to me.
 
Kevin: Okay. Thanks, J.B.
 
Jack: Yeah.
 
Focker: Or me.
 
Kevin: Okay.
 
Jack: Well, you can come to either of us. Yeah, we're here for you.
 
Kevin: Thanks.
 
妙语佳句 活学活用
 
1. engaged: 已订婚的,这句话可以翻译为“这不是我们的订婚男嘛!”
 
2. pointer: 食指。下面我们来看看五个手指的英文说法:
 
大拇指:thumb
 
食指: forefinger/index finger
 
中指:middle finger
 
无名指:ring finger
 
小指:little finger
 
3. anchor: 给以安全感的人(或物);精神支柱;顶梁柱
 
例如:Hope is his only anchor.(希望是他唯一的依靠。)
 
4. make sense of: 搞清……的意思。这句话可以理解为“我也想弄清楚”。 
 
例如:Can you make sense of what I say?(你能领会我说的意思吗?)
 
5. cerebrospinal fluid: 脑脊髓液
 
6. vagrant4: 无业游民;流浪者;(尤指)乞丐,和下文中的drifter 和 bum意思类似。
 
7. put in a good word for you: 为某人美言几句,说好话。这句话意思是“我会帮你们说些好话的。”
 
8. on terms: 友好,关系良好。on great terms就是指“关系良好”
 
例如:It is difficult to keep on terms with such a man.(很难和这样的人保持友好关系。)
 
9. punch list: 遗留问题清单,剩余工作清单,也可以指建筑工程中的竣工核查清单,建筑缺陷清单


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 twine vg6yC     
v.搓,织,编饰;(使)缠绕
参考例句:
  • He tied the parcel with twine.他用细绳捆包裹。
  • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine.他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
3 massage 6ouz43     
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
参考例句:
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
4 vagrant xKOzP     
n.流浪者,游民;adj.流浪的,漂泊不定的
参考例句:
  • A vagrant is everywhere at home.流浪者四海为家。
  • He lived on the street as a vagrant.他以在大街上乞讨为生。
5 vagrants da8ee90005c6bb9283984a3e2eab5982     
流浪者( vagrant的名词复数 ); 无业游民; 乞丐; 无赖
参考例句:
  • Police kept a close watch on the vagrants. 警察严密监视那些流浪者。
  • O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
6 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
7 bum Asnzb     
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
参考例句:
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
8 bums bums     
n. 游荡者,流浪汉,懒鬼,闹饮,屁股 adj. 没有价值的,不灵光的,不合理的 vt. 令人失望,乞讨 vi. 混日子,以乞讨为生
参考例句:
  • The other guys are considered'sick" or "bums". 其他的人则被看成是“病态”或“废物”。
  • You'll never amount to anything, you good-for-nothing bums! 这班没出息的东西,一辈子也不会成器。
9 contractors afd5c0fd2ee43e4ecee8159c7a7c63e4     
n.(建筑、监造中的)承包人( contractor的名词复数 )
参考例句:
  • We got estimates from three different contractors before accepting the lowest. 我们得到3个承包商的报价后,接受了最低的报价。 来自《简明英汉词典》
  • Contractors winning construction jobs had to kick back 2 per cent of the contract price to the mafia. 赢得建筑工作的承包商得抽出合同价格的百分之二的回扣给黑手党。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: time food house
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片