《拜见岳父大人3》四
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-07-27 05:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
精彩对白
 
Jack1: An original American Foursquare, Greg, very nice.
 
Focker: Yeah, yeah. It's got rock-solid bones and, you know, it's...
 
Kevin: Hey! There they are.
 
Jack: Kev-O, that's quite a rental2
 
Kevin: Yeah. Gustavo, my assistant, hooked it up. I guess it's a Tesla Roadster or something. Supposedly eco-friendly, like that 2003 Prius, Greg.
 
Focker: Yeah, you got it.
 
Kevin: Wow. It looks great. Traditional American Foursquare.
 
Focker: Also known as a Prairie Box.
 
Kevin: Yeah.
 
Focker: It's got really good bones.
 
Jack: Good eye, Kev.
 
Workers: Look out for your legs. That's good.
 
Focker: Randy? Randy, what is this?
 
Randy: Gregory Focker! Great to see you. How you doing, Dad?
 
Focker: Hey. Randy, what is this? We're having the party here in two days.
 
Randy: Um... Refresh my memory, Gregory.
 
Focker: Are you kidding me? Randy, the twins' birthday party, remember?
 
Randy: Yes, of course! The issue we're dealing3 with is that we had to excavate4 60 feet of root-infested pipe back here! So, of course, we ran into some unexpected costs along with an obvious delay.
 
Jack: Randy, is this yard gonna be done or is it not gonna be done?
 
Focker: Jack, I got this. All right?
 
Kevin: All g. Byrnes is suggesting is that maybe inadvertently you're taking advantage of a gentle, trusting soul who clearly is an amateur when it comes to home construction.
 
Focker: No, Kevin. That's not true at all.
 
Randy: Thank you,Swami Salami.
 
Jack: It is true, Greg. They're ripping you off.
 
Focker: No, Jack...
 
Jack: Your plumbing5 excavators have been on coffee break for the past eight minutes, this senior citizen over here is unfit for active duty and your backhoe driver's halfway6 through a Sudoku puzzle.
 
Focker: All right.
 
Randy: Gregory, who is this joker questioning my honor?
 
Focker: Nobody's questioning your honor, Randy.
 
Randy: I'm 34 years in the trade!
 
Jack: Thirty-four years, huh?
 
Randy: I got to pump, dump and hump to get that backyard whole again!
 
Jack: Well, I got news for you. You can pump, dump and hump all you want! You're sandbagging this damn job and you know it.
 
Kevin: All right. You know what? Jack, Jack, Jack!
 
Jack: Calm down! You're leaving a big hole, you...
 
Randy: Hey, General! The Japanese surrendered! The Japanese surrendered! That's it!
 
Focker: What are you talking about?
 
Randy: World War Il.
 
Kevin: I'll tell you what, Gregor. I have a timeshare in town. Why don't we have the party there? Beautiful meadow. It'll be perfect.
 
Focker: No, no, Kevin, I promised the kids they're gonna have the party in the yard. So, guess what? We're gonna have the party in the yard. Okay?
 
Randy: Soon as our dump truck driver's back from lunch, we'll get that out, bring the backhoe in, lay down your base layer of sand.
 
Jack: Wait a minute. You're telling us that you can't move that rig?
 
Randy: That's a union job, pops.
 
Jack: Screw it. I'm gonna move that truck myself.
 
Focker: No, come on. No, you know what, Jack? I'll do it, okay? You just help me back it out into the street.
 
Jack: I got it. Here we go. All right, start backing her up. You're all clear.
 
Focker: Coming at you, Jack!
 
Jack: You're doing great, you're doing great.
 
Focker: Hey, look, I'm not in the union, Randy! I'm backing up the truck!
 
Jack: Come on. Back, back, back. Doing great. Doing great! Doing great! Whoa! Whoa! Brake it! Oh! You got it!
 
Focker: We're good.
 
Jack: Emergency brake!
 
Focker: Got it! Jack! Holy shit! Hang on, I'm with you! Jack, I'm right here. Jack, we're gonna get you!
 
Kevin: It's gonna be all right, Jack!
 
Focker: Jack, we're coming! Hang on, Jack!
 
Kevin: I got him! I got you. It's Kevin. I'm right here.
 
Jack: Thank you, Kevin.
 
kevin: Save your strength. Upsy-daisy. Greg's right here. He's okay.
 
Jack: Yeah, I see him.
 
Focker: Hey, Jack.

妙语佳句 活学活用
 
1. American Foursquare: 传统的美式住宅,又称为美式四角楼,或维多利亚式住宅,风行于19世纪90年代中期到20世纪30年代末期。这种风格的特点是基本面为方形而非长型。
 
2. that's quite a rental: 这辆租来的车好棒!
 
3. hook it up: make it happen,这句话的意思是“我的助理临时帮我找来的”。
 
4. eco-friendly: 生态环境友好的,无害于环境的
 
5. good eye: 好眼力
 
6. take advantage of: 利用,占……的便宜
 
例如:It never occurred to me to take advantage of him. (我决没有想到过要占他的便宜。)
 
7. amateur: 业余爱好者;外行
 
例如:The competition is open to both amateur and professional photographers.(业余的和职业的摄影者均可参赛。)
 
8. Swami Salami: 著名的神秘主义者斯瓦米•萨拉米
 
9. rip off: (美国俚语)欺骗,剥削
 
例如:That hotel rips off the tourists.(那家旅馆敲游客的竹杠。)
 
10. timeshare: 分时享用度假别墅所有权
 
11. pop:(用作对年长男子的称呼语)大伯
 
12. all clear: 无危险信号的,无障碍信号的
 
13. emergency brake: 紧急刹车,紧急制动
 
14. upsy-daisy: 扶起跌倒的小孩,或将小孩举高时所用的话,可以翻译为“起来,没事啦”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 rental cBezh     
n.租赁,出租,出租业
参考例句:
  • The yearly rental of her house is 2400 yuan.她这房子年租金是2400元。
  • We can organise car rental from Chicago O'Hare Airport.我们可以安排提供从芝加哥奥黑尔机场出发的租车服务。
3 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
4 excavate eiBzY     
vt.挖掘,挖出
参考例句:
  • They plan to excavate a large hole.他们计划挖个大洞。
  • A new Danish expedition is again excavating the site in annual summer digs.一支新的丹麦探险队又在那个遗址上进行一年一度的夏季挖掘。
5 plumbing klaz0A     
n.水管装置;水暖工的工作;管道工程v.用铅锤测量(plumb的现在分词);探究
参考例句:
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche. 她毕生探索人类心灵的奥秘。
  • They're going to have to put in new plumbing. 他们将需要安装新的水管。 来自《简明英汉词典》
6 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
TAG标签: coffee good legs
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片