《泰坦尼克号》四
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-01-29 06:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
精彩对白
 
Rose: And why do you have two steering1 wheels?
 
Captain: We really only use this near shore.
 
Sparks: Excuse me, sir. Another ice warning. This one is from the Noordam.
 
Captain: Thank you, Sparks. Not to worry. Quite normal for this time of year. In fact, we're speeding up. I've just ordered the last boilers2 lit.
 
Passengers: Okay, son, wind it up tight like I showed you. That's right. Okay, now, let it go. That's excellent.
 
Rose: Mr. Andrews, forgive me... I did the sum in my head... and with the number of lifeboats times the capacity you mentioned... Forgive me, but it seems that there are not enough for everyone aboard.
 
Andrews: About half, actually. Rose, you miss nothing, do you? In fact, I put in these new-type davits... which can take an extra row of boats inside this one. But it was thought, by some... the deck would look too cluttered3. So, I was overruled.
 
Cal: It's a waste of deck space as it is in an unsinkable ship.
 
Andrews: Sleep soundly, young Rose. I have built you a good ship, strong and true. She's all the lifeboat you need. Keep heading aft. The next stop will be the engine room.
 
Jack4: Come on.
 
Rose: Jack, this is impossible. I can't see you.
 
Jack: I need to talk to you.
 
Rose: No, Jack. No. Jack, I'm engaged. I'm marrying Cal. I love Cal.
 
Jack: Rose, you're no picnic, all right? You're a spoiled little brat5, even. But under that, you're the most amazingly... astounding6, wonderful girl...Woman that I've ever known and...
 
Rose: Jack, l...
 
Jack: No, let me try to get this out. You're...I'm not an idiot. I know how the world works. I've got $10 in my pocket. I have nothing to offer you and I know I understand. But I'm too involved now. You jump, I jump, remember? I can't turn away without knowing you'll be all right. That's all that I want.
 
Rose: Well, I'm fine. I'll be fine. Really.
 
Jack: Really? I don't think so. They have got you trapped, Rose. And you're gonna die if you don't break free. Maybe not right away, because you're strong... but sooner or later, that fire that I love about you, Rose...that fire's going to burn out.
 
Rose: It's not up to you to save me, Jack.
 
jack: You're right. Only you can do that.
 
Rose: I'm going back. Leave me alone.
 
妙语佳句 活学活用
 
1. steering wheel: 舵轮,方向盘
 
2. speed up: 加速
 
They have speeded up production.(他们加快了生产速度。)
 
3. you miss nothing: 什么都瞒不过你
 
4. overrule: 否决,驳回
 
The President was overruled by the Congress.(总统的意见被国会否决。)
 
overrule也可以表示统治,支配,对……施加影响
 
His passion overruled his conscience.(他的感情支配了他的良知。)
 
5. no picnic: 不容易,不轻松
 
Bringing up a family when you are unemployed7 is no picnic.(失了业又要养家,这可不是玩儿的。)
 
6. break free: 冲破藩篱,打破,推翻
 
After tussling with my attacker for a few minutes, I succeeded in breaking free, and ran for help.(我同袭击我的人扭打几分钟后,挣脱了对手,然后跑去求救兵。)
 
7. up to you: 由你决定,你说了算


点击收听单词发音收听单词发音  

1 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
2 boilers e1c9396ee45d737fc4e1d3ae82a0ae1f     
锅炉,烧水器,水壶( boiler的名词复数 )
参考例句:
  • Even then the boilers often burst or came apart at the seams. 甚至那时的锅炉也经常从焊接处爆炸或裂开。 来自英汉非文学 - 科学史
  • The clean coal is sent to a crusher and the boilers. 干净的煤送入破碎机和锅炉。
3 cluttered da1cd877cda71c915cf088ac1b1d48d3     
v.杂物,零乱的东西零乱vt.( clutter的过去式和过去分词 );乱糟糟地堆满,把…弄得很乱;(以…) 塞满…
参考例句:
  • The room is cluttered up with all kinds of things. 零七八碎的东西放满了一屋子。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The desk is cluttered with books and papers. 桌上乱糟糟地堆满了书报。 来自《现代汉英综合大词典》
4 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
5 brat asPzx     
n.孩子;顽童
参考例句:
  • He's a spoilt brat.他是一个被宠坏了的调皮孩子。
  • The brat sicked his dog on the passer-by.那个顽童纵狗去咬过路人。
6 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
7 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
TAG标签: ship jump rose
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片