《爱在日落黄昏时》五
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-07-22 03:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
精彩对白
 
Jesse: I think that book that I wrote was like building something...so that I wouldn't forget the details of the time that we spent together. You know, like, just as a reminder1, that once, we really did meet. You know, that this was real, this happened.
 
Celine: I'm happy you're saying that, because...I mean, I always feel like a freak because I'm never able to move on like this: People just have an affair, or even entire relationships...they break up and they forget. They move on like they would have changed brand of cereals2. I feel I was never able to forget anyone I've been with...because each person had their own specific3 qualities. You can never replace anyone. What is lost is lost. Each relationship, when it ends, really damages me. I never fully4 recover. That's why I'm very careful with getting involved...because it hurts too much. Even getting laid, I actually don't do that...because I will miss of the person the most mundane5 things. Like I'm obsessed6 with little things. Maybe I'm crazy, but when I was a little girl...my mom told me that I was always late to school. One day she followed me to see why. I was looking at chestnuts8 falling from the trees, rolling on the sidewalk...or ants crossing the road, the way a leaf casts9 a shadow on a tree trunk. Little things. I think it's the same with people. I see in them little details, so specific to each of them...that move me and that I miss and will always miss. You can never replace anyone...because everyone is made of such beautiful, specific details. Like, I remember the way your beard has a bit of red in it...and how the sun was making it glow10...that morning right before you left. I remembered that, and I missed it. Really crazy, right?
 
Jesse: Now I know for sure. You wanna know why I wrote that stupid book?
 
Celine: Why?
 
Jesse: So you'd come to a reading in Paris...and I could walk up to you and ask, "Where the fuck were you?"
 
Celine: No... You think I'd be here today?
 
Jesse: I'm serious. I think I wrote it, in a way, to try to find you.
 
Celine: Okay, that's... I know that's not true...but that's sweet of you.
 
Jesse: I think it is true. What were the chances of us ever meeting again?
 
Celine: After that December, I'd say almost zero. But we're not real anyway, right? We're just characters in that old lady's dream. She's on her deathbed, fantasizing about her youth. So of course we had to meet again.
 
Jesse: Oh, God. Why weren't you there in Vienna?
 
Celine: I told you why.
 
Jesse: I know why, I just...I wish you would have been. Our lives might have been so much different.
 
Celine: You think so?
 
Jesse: I actually do.
 
Celine: Maybe not. Maybe we would have hated each other eventually.
 
Jesse: What, like we hate each other now?
 
Celine: You know, maybe we're...We're only good at brief encounters11 walking around in European cities, in warm climate.
 
Jesse: Oh, God. Why didn't we exchange phone numbers and stuff12? Why didn't we do that?
 
Celine: Because we were young and stupid.
 
Jesse: Do you think we still are?
 
Celine: I guess when you're young you just believe...there'll be many people you'll connect with. Later in life you realize it only happens a few times.
 
Jesse: And you can screw13 it up, you know. Misconnect.
 
Celine: The past is the past. It was meant to be that way.
 
Jesse: You really believe that? That everything's fated14?
 
Celine: Well, you know, the world might be less free than we think.
 
Jesse: Yeah?
 
Celine: When given these exact circumstances15, that's what will happen every time. Two part hydrogen16, one part oxygen, you'll get water every time.
 
Jesse: No, I mean, what if your grandmother had lived a week longer, you know? Or passed away a week earlier? Days, even? Things might have been different.
 
Celine: You can't think like that, it's...
 
Jesse: You shouldn't on most things, but...It's just, on this one, it seemed like something was off, you know. In the months leading up to my wedding, I was thinking about you all the time. Even on my way there, I'm in the car, a buddy17 of mine is driving me downtown......and I'm staring out the window and I think I see you......not far from the church, right...folding up an umbrella and walking into adeli...on the corner of 3th and Broadway. And I thought I was going crazy. But now I think it probably was you.
 
Celine: I lived on 11th and Broadway.
 
Jesse: You see?
 
妙语佳句 活学活用
 
1. freak:怪人
 
2. have an affair:有外遇,婚外恋
 
3. mundane:世俗的,平凡的;也可以表示世界的,宇宙的
 
4. obsessed with:对某事着迷
 
5. chestnut7:栗子
 
6. screw it up:把某事搞砸
 
7. The past is the past:过去的就让它过去吧。
 
8. deli:熟食店


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
2 cereals cw2zlV     
n.谷类食品,谷类;麦片粥
参考例句:
  • By cereals we mean wheat,oats,rye,barley,and all that.谈到谷物,我们指的是小麦、燕麦、黑麦、大麦之类的东西。
  • Wheat and rice are cereals.小麦和水稻是谷类植物。
3 specific Qvfwp     
adj.明确的;具体的;特定的
参考例句:
  • The money is to be used for specific purposes.这笔钱有专门用途。
  • We haven't fixed a specific date for our meeting.我们会议的具体日期还没有定下来。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
5 mundane F6NzJ     
adj.平凡的;尘世的;宇宙的
参考例句:
  • I hope I can get an interesting job and not something mundane.我希望我可以得到的是一份有趣的工作,而不是一份平凡无奇的。
  • I find it humorous sometimes that even the most mundane occurrences can have an impact on our awareness.我发现生活有时挺诙谐的,即使是最平凡的事情也能影响我们的感知。
6 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
7 chestnut XnJy8     
n.栗树,栗子
参考例句:
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
8 chestnuts 113df5be30e3a4f5c5526c2a218b352f     
n.栗子( chestnut的名词复数 );栗色;栗树;栗色马
参考例句:
  • A man in the street was selling bags of hot chestnuts. 街上有个男人在卖一包包热栗子。 来自《简明英汉词典》
  • Talk of chestnuts loosened the tongue of this inarticulate young man. 因为栗子,正苦无话可说的年青人,得到同情他的人了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
9 casts 0a9eee6906811a48c7d2833b8479edfe     
v.投( cast的第三人称单数 );掷;扔;浇铸
参考例句:
  • He casts up his accounts at the end of each day. 每天结束时他都结一次账。 来自《简明英汉词典》
  • The tree casts a shadow on the ground. 树的影子映在地上。 来自《简明英汉词典》
10 glow EeZzl     
n.白热光;激情;vi.发白热光,(身体)发热
参考例句:
  • The sunset glow is just like a picture.晚霞恰如一幅图画。
  • There was a dull red glow in the night sky above the steelworks.夜晚炼钢厂的上空闪着暗红色的光。
11 encounters 11d091fe28b9a60560735f660bbed080     
遭遇战( encounter的名词复数 ); [天文学](向着某一天体的)接近; 突然遇到
参考例句:
  • Encounters of like charges act to diminish the coagulation rate. 同性带电粒子间的碰撞作用减少凝聚率。
  • At each stage of development the trematode encounters formidable hazards. 吸虫在发育的每一个阶段,都可能遭遇到极大的风险。
12 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
13 screw sD1zb     
n.螺丝(钉);vt.用螺钉固定;拧,拧紧
参考例句:
  • Let's screw the two pipes together end to end.咱们把这两根管子接起来拧紧。
  • Can you screw up this handle for me?你能帮我把这个把手拧紧吗?
14 fated OtzzJQ     
a.命中注定的
参考例句:
  • We were fated never to meet again. 我们注定了永远不能再相见。
  • We were fated to meet. 我们注定要相遇的。
15 circumstances vw0zCV     
n.境况;境遇;(尤指)经济状况;命运;环境( circumstance的名词复数 );事件;境遇;机遇
参考例句:
  • The company reserves the right to cancel this agreement in certain circumstances. 本公司保留在一定条件下取消这项协议的权利。
  • There were extenuating circumstances and the defendant did not receive a prison sentence. 因有可减轻罪行的情节被告未被判刑。
16 hydrogen qbBxr     
n.氢元素,氢气
参考例句:
  • Water is made up of atoms of hydrogen and oxygen.水由氢和氧的原子构成。
  • A chemist can isolate the oxygen from the hydrogen in water.一个化学家能把水中的氧和氢分解。
17 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
TAG标签: People building move
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片