《地心历险记2》五
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-07-31 02:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
片段对白
 
Alexander: Get ready, Gabby. I'm about to take your breath away.
 
Gabato: Wow!
 
Hank: Unbelievable.
 
Alexander: How do you like Grandma now?
 
Gabato: Hello!
 
Alexander: No one's been home for thousands of years, Gabby. Can anybody guess...what all this is? Do you know? Do you know?
 
Gabato: Legoland?
 
Alexander: No.
 
Sean: Well, that's Poseidon. Can you move this?
 
Hank: Yeah. Atlantis.
 
Sean: I can't believe it. We're standing1 in the lost city of Atlantis.
 
Alexander: The same Atlantis that Verne wrote about, down to the last detail.
 
Hank: But wasn't Atlantis underwater?
 
Alexander: Oh, when Verne wrote about it, it was, but it has a 140-year cycle, and spends half its time above the water.
 
Kalani: What about the other half?
 
Sean: It's called tectonic recurrence2. The ocean bed buckles4 due to volcanic5 activity pushing land to the surface.
 
Alexander: Then the entire island sinks back to the bottom of the sea.
 
Sean: Nobody's ever seen it on this big of a scale.
 
Kalani: This is amazing.
 
Alexander: Come with me. I've been looking for this piece of paradise for 30 years. I promised your old man that we'd find it together. But he's not here to enjoy it, so I made sure that his son would be. That is why I encoded that message. I wanted an Anderson to see this place before anyone else. Some men get to put their names on stars, species, plants. We get to put our name on this gorgeous island. In two weeks, we'll contact the authorities to pick us up and in three weeks, we'll be on the cover of TIME magazine.
 
Hank: Guys. We got a problem.
 
Alexander: What do you talking about?
 
Hank: You see this water? It's saltwater. The only way saltwater can get this far inland is if it enters the subsoil from below.
 
Kalani: So?
 
Hank: So this island's about to go under.
 
Alexander: The only saltwater here is on your brain. I've analyzed6 the samples and I've calculated the numbers. This island isn't due to sink for 14 years.
 
Hank: Alexander, your numbers are wrong.
 
Alexander: And how would you know that?
 
Hank: I've come across this as we build over runoff areas. It's called soil liquefaction. Look, you can see it in the cracks in the confining beds all along here, along here...over there, back here.
 
Alexander: Okay, you made your point.
 
Gabato: Well, how long do we have?
 
Hank: If I had to guess, based on all this water...two, three days max.
 
Gabato: Then what? Because I ain't no flotation device, man.
 
Hank: You gonna be, we don't figure this out.
 
Kalani: There must be some way off this island.
 
Gabato: We could build a boat.
 
Hank: The storm around this island will chew it up, spit it out.
 
Sean: I've got something. What about the Nautilus?
 
Gabato: How is an exercise machine gonna help us get out of here?
 
Sean: No, no, the Nautilus. Captain Nemo's submarine, built in 1870.
 
Alexander: Well done, Sean. Chapter 16, Verne wrote it is hidden on the island.
 
Sean: If we can make it there in time, we can ride it under the hurricane all the way back to Palau.
 
Hank: Okay. One question: Where is it?
 
Alexander: There's only one man who can tell us that...and that is Captain Nemo himself.

妙语佳句 活学活用
 
1. take one's breath away: 使……大吃一惊;使人高兴得说不出话来。例如:
 
Life is not the amount of breaths you take. It's the moments that take your breath away.
 
生命的真谛不在于你呼吸的次数,而在于那些让你无法呼吸的时刻。
 
2. Legoland: 乐高乐园(伦敦最新的旅游胜地之一)。
 
3. Poseidon: 波塞冬(希腊神话中的海神)。
 
4. down to the last detail: 巨细靡遗,非常详尽地。
 
5. buckle3: 坍塌,塌陷,垮下。例如:The bridge buckled7 in the storm.(那座桥在暴风雨中塌陷了。)
 
6. go under: 沉没。例如:The ship hit an iceberg8 and went under.(这条船撞上冰山后沉没了。)
 
7. runoff areas: 径流区。降雨及冰雪融水在重力作用下沿地表或地下流动的水流称为径流,有径流的区域就叫径流区。
 
8. soil liquefaction: 土壤液化。
 
9. confining bed: 隔水层。
 
10. you made your point: 你说得非常明白。例如:
 
All right, you've made your point; now keep quiet and let the others say what they think.
 
好啦,你已经把话说清楚了;那就别说了,让别人谈谈看法。
 
11. max: 至多。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 recurrence ckazKP     
n.复发,反复,重现
参考例句:
  • More care in the future will prevent recurrence of the mistake.将来的小心可防止错误的重现。
  • He was aware of the possibility of a recurrence of his illness.他知道他的病有可能复发。
3 buckle zsRzg     
n.扣子,带扣;v.把...扣住,由于压力而弯曲
参考例句:
  • The two ends buckle at the back.带子两端在背后扣起来。
  • She found it hard to buckle down.她很难专心做一件事情。
4 buckles 9b6f57ea84ab184d0a14e4f889795f56     
搭扣,扣环( buckle的名词复数 )
参考例句:
  • She gazed proudly at the shiny buckles on her shoes. 她骄傲地注视着鞋上闪亮的扣环。
  • When the plate becomes unstable, it buckles laterally. 当板失去稳定时,就发生横向屈曲。
5 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
6 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
7 buckled qxfz0h     
a. 有带扣的
参考例句:
  • She buckled her belt. 她扣上了腰带。
  • The accident buckled the wheel of my bicycle. 我自行车的轮子在事故中弄弯了。
8 iceberg CbKx0     
n.冰山,流冰,冷冰冰的人
参考例句:
  • The ship hit an iceberg and went under.船撞上一座冰山而沉没了。
  • The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
TAG标签: surface brain move
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片