《地心历险记2》六
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-07-31 02:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
片段对白
 
Sean: Hank. Hank, get up.
 
Hank: Something's wrong here. Everybody up!
 
Kalani: Where'd all this water come from?
 
Hank: It looks like the liquefaction rate tripled overnight.
 
Kalani: What's that mean?
 
Hank: It means this island is sinking a lot faster than we thought.
 
Alexander: I thought you said a couple of days.
 
Hank: Now more like a couple of hours.
 
Sean: A couple of hours?
 
Hank: We need to get to that sub now or we'll all be 20,000 leagues under the sea.
 
Kalani: Papa? Papa? Papa? Papa! He's gone.
 
Alexander: Stay calm. He's probably gone for a pee.
 
Kalani: Oh, no. Oh, no.
 
Sean: What?
 
Kalani: Ugh. Last night, he promised me he'd send me to college. Now I know what he meant. He's going after the mountain of gold. Look, I gotta go get him. You guys head to the sub. If we're not there in time, leave without us.
 
Sean: No way. You're not going alone. I'll go with you.
 
Hank: Sean, you have a dislocated ankle, that's at least four miles.
 
Sean: No. It's fine. I can do it. It'll be okay.
 
Alexander: No, Sean, he's right. You're in no condition to make that trip.
 
Sean: Well, she can't go alone.
 
Alexander: Then I'll go with her. I'm the one who called you to this island. It's my fault you're in this quagmire1. If this map of ours is right, then the Trident Cliffs should be about a mile and a half in that direction. You get to the Nautilus as soon as you can and then meet us on the shoreline.
 
Sean: We only have one map.
 
Hank: Let me see your phone. Let me see this thing. Now we have two.
 
Alexander: Hank, well done.
 
Hank: Thank you...for calling me Hank.
 
Alexander: Anytime.
 
Kalani: Be careful.
 
Alexander: Come on, darling.
 
Kalani: I'll see you soon. I promise.
 
Hank: Ready, Sean?
 
Sean: Yeah.
 
Hank: Come on.
 
Gabato: Ow! Ooh! Oh, not that there! Ow! That hurt too! Gold. Our prayers have been answered.
 
Sean: There's Poseidon's Trident, right where it's supposed to be.
 
Hank: We need the cliff. This is just shoreline.
 
Sean: The Nautilus is supposed to be inside of a cave right here.
 
Hank: Maybe the map is wrong.
 
Sean: Let me see it.
 
Hank: Sean, we are in the right place.
 
Sean: Well, then where's the cave? Where's the Nautilus?
 
Hank: Down there. The sea level's risen over 100 feet in the last 24 hours.
 
Sean: I can't believe this is happening. We're too late. It's over.
 
Hank: No, it's not. It's okay. It's okay. We just gotta think. We just gotta think of a way to get... I got it.
 
Sean: What?
 
Hank: Scuba2 tanks.
 
Sean: Are we listing things that we don't have? Okay, a jet pack, a girlfriend, calligraphy3 paper.
 
Hank: No, no, listen to me. We just... "Calligraphy paper"?
 
Sean: Yeah. It just popped into my head.
 
Hank: We still have a couple of dry bags, right?
 
Sean: Yeah.
 
Hank: Okay, so we take what we salvaged5 from the beach, and we build makeshift scuba tanks. No short breaths. No wasted movements. Make sure you equalize ear pressure as you go down.
 
Sean: You know, if we die down there, Mom's gonna kill us.
 
Hank: Then let's do this.
 
Kalani: Papa? Papa.
 
Gabato: What are you doing here? You're supposed to be back at the Nautilus. I'll meet you back there.
 
Kalani: Papa, stop. Stop. Papa, stop!
 
Gabato: Baby, this is our one chance. Our one chance to send you to college. To give you a different life, a better life.
 
Kalani: Papa. We'll have all the wealth we'll ever need...just as long as we're together. Let's go home.
 
Gabato: All right. All right. Okay.
 
Alexander: Double-time, Gabby.
 
Hank: Okay, it's only 100 feet down, and we've got two hits of air with this.
 
Sean: Right.
 
Hank: Are you ready?
 
Sean: Am I ready? Are you ready?
 
Hank: Oh, I'm totally ready.
 
Sean: Well, I'm totally ready.
 
Hank: Well, I'm probably more ready than you.
 
Sean: No, there's no way. I'm, like, twice as ready as you are. We're procrastinating6 out of fear, aren't we?
 
Hank: Oh, absolutely.
 
Sean: Yeah.
 
妙语佳句 活学活用
 
1. 20,000 leagues under the sea: 一语双关,除了字面意思外,还指凡尔纳的著名小说《海底两万里》。
 
2. in no condition to: 不适宜(做某事)。例如:She is now in no condition to travel.(她现在的身体状况不适宜旅行。)
 
3. quagmire: 无法脱身的困境。
 
4. Anytime: 别客气。
 
5. scuba tank: 水中呼吸氧气桶,气瓶。
 
6. jet pack: 喷气式背包。
 
7. salvage4: 打捞。例如:to salvage a ship that sunk for a hundred years(打捞一艘沉没了一百年的沉船)
 
8. makeshift: 临时代用的;暂时凑合的,权宜的。例如:
 
Across the earthquake zone, some still live in makeshift shelters of planks7 and canvas.
 
在灾区,有些人还住在临时搭建的木板房或帆布篷子里。
 
9. double-time: 快步行进;小跑步。例如:Double-time the troops to the mess hall.(命令部队快步向部队食堂行进。)
 
10. procrastinate8: 拖延。例如:He procrastinated9 until it was too late to do anything.
 
(他拖延耽误以致一事无成。)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 quagmire StDy3     
n.沼地
参考例句:
  • On their way was a quagmire which was difficult to get over.路上他俩遇到了—个泥坑,很难过得去。
  • Rain had turned the grass into a quagmire.大雨使草地变得一片泥泞。
2 scuba YjDzRf     
n.水中呼吸器
参考例句:
  • I first got hooked on scuba diving when I was twelve.12岁时我开始迷上了带水中呼吸器潜水。
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
3 calligraphy BsRzP     
n.书法
参考例句:
  • At the calligraphy competition,people asked him to write a few characters.书法比赛会上,人们请他留字。
  • His calligraphy is vigorous and forceful.他的书法苍劲有力。
4 salvage ECHzB     
v.救助,营救,援救;n.救助,营救
参考例句:
  • All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
  • The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
5 salvaged 38c5bbbb23af5841708243ca20b38dce     
(从火灾、海难等中)抢救(某物)( salvage的过去式和过去分词 ); 回收利用(某物)
参考例句:
  • The investigators studied flight recorders salvaged from the wreckage. 调查者研究了从飞机残骸中找到的黑匣子。
  • The team's first task was to decide what equipment could be salvaged. 该队的首要任务是决定可以抢救哪些设备。
6 procrastinating 071016597ffad9d4396b4a6abff1d0c5     
拖延,耽搁( procrastinate的现在分词 ); 拖拉
参考例句:
  • Begin while others are procrastinating. Save while others are wasting. 当别人拖延时你开始。当别人浪费时你节约。
  • Before adjourning, councillors must stop procrastinating and revisit this controversial issue. 在休会之前,参议员必须停止拖延,重新讨论这个引起争议的问题。
7 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
8 procrastinate 1ieyC     
v.耽搁,拖延
参考例句:
  • Most often we procrastinate when faced with something we do not want to do.面对不想做的事情,我们经常拖延。
  • It's easy to procrastinate when the deadline seems infinitely far away.当最终期限总是遥遥无期时是很容易延期的。
9 procrastinated 3334d53a42b8716424c7c1ede6c051d8     
拖延,耽搁( procrastinate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She procrastinated her return. 她拖延了归期。
  • He procrastinated until it was too late to do anything at all. 他因循坐误,一事无成。
TAG标签: hurt college wealth
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片