《恋恋笔记本》一
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-09-23 07:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
精彩对白
 
Allie: Daddy. Oh, Daddy you're--I didn't see you there. You kinda scared me.
 
Dad: Becoming friendly with that boy down there.
 
Allie: Yes.
 
Dad: Bring him to the house on Sunday. I want to meet this young man.
 
Allie: Okay. Good night, Daddy.
 
Dad: Good night. Oh, boy. This bug1 goes "Daddy, I don't understand." He goes, "Well, in theory, we're both millionaires, but in reality, we live with a bunch of whores." Bishop2 Stevens told me that.
 
Mom: Olivier, please remove the-- the liquor decanter from in front of my husband. I think he's had a little too much to drink.
 
Guest: I don't get it.
 
Guest: Pay attention.
 
Guest: So, what do you do, Noah?
 
Noah: I work at the lumber3 yard with Fin4. Mainly milling and receiving logs-- and stripping the bark.
 
Woman: Oh, that's lovely, dear.
 
Noah: Thank you.
 
Guest: If you don't mind my asking, uh, how much do you make at your job?
 
Noah: Uh, how much money do I make? Mm-hmm. About 40 cents an hour. Yeah, it's not much, but I don't need a lot. And l--I save most of it.
 
Dad: Let's eat. Shall we?
 
Guest: Yes! Oh, it looks delicious.
 
Mom: So Noah, you and Allie have been spending a lot of time together. You must be very fond of each other. It's getting pretty serious, huh?
 
Noah: Yes, ma'am.
 
Mom: Well, summer's almost gone. What will you do?
 
Noah: You know, Charleston's only a couple of hours away.
 
Mom: But Allie's going to Sarah Lawrence. Didn't she tell you?
 
Noah: No, she didn't tell me that.
 
Allie: I just got the letter. I was going to tell you.
 
Noah: It's okay.
 
Mom: And Sarah Lawrence is in New York.
 
Noah: I didn't know that.
 
Dad: Anne, this conversation's too stuffy5 for the dinner table. Let the children have fun without bringing in the Spanish lnquisition.
 
Mom: My lips are buttoned, right now.
 
Dad: I do know another joke about the Nun6 and the full standing7 bishop.
 
Guest: Stop. That wasn't me. I'm leaving the table if you tell another joke.
 
Allie: Whoo!
 
Noah: I'm gonna do it. Yeah.
 
Mom: That child's got too much spirit for a girl of her circumstance.
 
Dad: Nah, it's just summer love.
 
Mom: Trouble is what it is.
 
妙语佳句 活学活用
 
1. a bunch of: 一群,一堆
 
2. liquor decanter: 酒瓶,decanter意思是酒壶,或者玻璃水瓶
 
3. get it: 明白了。这里的意思是,我没听懂。
 
4. lumber yard: 木材厂
 
5. fond of: 喜欢
 
She is fond of flaunting8 her superiority before her friends and schoolmates.(她好在朋友和同学面前逞强。)
 
6. letter: 这里是指录取通知书
 
7. stuffy: 枯燥无味的;一本正经的
 
stuffy也可以表示通风不畅的;闷热的;空气不新鲜的
 
It was hot and stuffy in the classroom.(教室里很闷热。)
 
8. Spanish lnquisition: 这里父亲是说:别再审讯他们了。
 
9. buttoned: 扣住,系住。这句的意思是:我立刻闭嘴。
 
I buttoned up my coat; it was chilly9.(我扣上了外套的扣子;天气很冷。)
 
10. summer love: 夏日恋情


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
2 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
3 lumber a8Jz6     
n.木材,木料;v.以破旧东西堆满;伐木;笨重移动
参考例句:
  • The truck was sent to carry lumber.卡车被派出去运木材。
  • They slapped together a cabin out of old lumber.他们利用旧木料草草地盖起了一间小屋。
4 fin qkexO     
n.鳍;(飞机的)安定翼
参考例句:
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
5 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
6 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 flaunting 79043c1d84f3019796ab68f35b7890d1     
adj.招摇的,扬扬得意的,夸耀的v.炫耀,夸耀( flaunt的现在分词 );有什么能耐就施展出来
参考例句:
  • He did not believe in flaunting his wealth. 他不赞成摆阔。
  • She is fond of flaunting her superiority before her friends and schoolmates. 她好在朋友和同学面前逞强。 来自《现代汉英综合大词典》
9 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
TAG标签: house drink tell
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片