名家关于读书的见解
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-04-23 08:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
读书的重要性是不言而喻的,但是要如何选书,如何读书呢?不妨来看看名家关于读书的见解。
 
1. READ BOOKS FROM ERAS PAST // ALBERT EINSTEIN
爱因斯坦:读读过去的书
 
Keeping up with current events and the latest buzz-worthy book from the bestseller list is no small feat1, but Albert Einstein thought it was vital to leave some room for older works, too. Otherwise, you'd be “completely dependent on the prejudices and fashions of [your] times,” he wrote in a 1952 journal article.
紧跟时事、一网打尽畅销榜上的火爆新书并非易事,但是阿尔伯特·爱因斯坦认为,留一些时间看看老书也很重要。爱因斯坦在1952年的期刊文章上写道,否则你就会“完全被自己时代的偏见和潮流左右”。
 
"Somebody who reads only newspapers and at best books of contemporary authors looks to me like an extremely near-sighted person who scorns eyeglasses," he wrote.
他写道:“有的人只读报纸和当代作家的最佳作品,在我看来,这就像重度近视的人不屑于戴眼镜。”
 
2. DON'T JUMP TOO QUICKLY FROM BOOK TO BOOK // SENECA
小塞涅卡:不要在短时间内读太多太杂的书
 
Seneca the Younger, a first-century Roman Stoic2 philosopher and trusted advisor3 of Emperor Nero, believed that reading too wide a variety in too short a time would keep the teachings from leaving a lasting4 impression on you. "You must linger among a limited number of master thinkers, and digest their works, if you would derive5 ideas which shall win firm hold in your mind," he wrote in a letter to Roman writer Lucilius.
公元一世纪的古罗马斯多葛派哲学家、尼禄大帝信赖的顾问小塞涅卡认为,在短时间内读书太杂会让自己无法长久铭记从书中获得的教益。他在给罗马作家卢西利厄斯的信中写道:“你必须花时间品读少数几位伟大思想家的作品,这样才能让教益常驻心间。”
 
3. SHOP AT SECONDHAND BOOKSTORES // VIRGINIA WOOLF
弗吉尼亚·伍尔芙:在二手书店买书
 
In her essay "Street Haunting," Virginia Woolf described the merits of shopping in secondhand bookstores, where the works "have come together in vast flocks of variegated6 feather, and have a charm which the domesticated7 volumes of the library lack."
弗吉尼亚·伍尔芙在她的散文《街头漫步》中描述了在二手书店买书的好处,在那里各种书籍“像斑驳的羽毛一样堆在一起,这种魅力正是图书馆里中规中矩的藏书所欠缺的。”
 
According to Woolf, browsing8 through used books gives you the chance to stumble upon something that wouldn't have risen to the attention of librarians and booksellers, who are often much more selective in curating their collections than secondhand bookstore owners.
伍尔芙写道,翻看二手书让你有机会邂逅那些图书管理员和书商没有注意到的书,他们在选择书目时通常都比二手书店老板挑剔得多。
 
4. YOU CAN SKIP OUTDATED9 SCIENTIFIC WORKS, BUT NOT OLD LITERATURE // EDWARD BULWER-LYTTON
爱德华·鲍沃尔-李敦:科学著作读新的,文学著作读老的
 
19th-century British novelist and Parliamentarian Edward Bulwer-Lytton was a firm believer in the value of reading old literature.
19世纪英国小说家、议会议员爱德华·鲍沃尔-李敦是古文学价值的坚定信徒。
 
"In science, read, by preference, the newest works; in literature, the oldest,” he wrote in his 1863 essay collection, Caxtoniana. "The classic literature is always modern. New books revive and redecorate old ideas; old books suggest and invigorate new ideas."
他在1863年的散文集《卡克斯顿汇编》中写道:“如果读科学著作,当然是新作更好,但是读文学,就要读最老的。经典文学作品永远不过时。新书是新瓶装陈酒,老书则能激发新思路。”
 
5. CHECK OUT AUTHORS' READING LISTS FOR BOOK RECOMMENDATIONS // MORTIMER J. ADLER
莫提默·J·艾德勒:参考作家的读书清单
 
In his 1940 guide How to Read a Book, American philosopher Mortimer J. Adler talked about the importance of choosing books that other authors consider worth reading. "The great authors were great readers," he explained, "and one way to understand them is to read the books they read."
美国哲学家莫提默·J·艾德勒在1940年的指南书《如何阅读一本书》中提到,应该选择作家认为有价值的书籍来读。他解释道:“伟大的作家都是博览群书者,要想理解他们,一个方法就是读他们读过的书。”
 
6. YOU GET TO MAKE THE FINAL DECISION ON HOW, WHAT, AND WHEN TO READ // THEODORE ROOSEVELT
西奥多·罗斯福:读什么书,怎么读,自己做主
 
Theodore Roosevelt rejected the idea that there's a definitive10 “best books” list that everyone should abide11 by. Instead, Roosevelt recommended choosing books on subjects that interest you and letting your mood guide you to your next great read. He also wasn't one to roll his eyes at a happy ending, explaining that "there are enough horror and grimness and sordid12 squalor in real life with which an active man has to grapple."
西奥多·罗斯福不认为有什么人人必读的“最佳书单”。他建议大家选择那些自己感兴趣的书,然后再看心情来决定自己下一本读什么。他也不反感快乐结局,他解释道“活人在现实生活中要应对的恐怖、冷酷、肮脏、悲惨已经够多的了”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
2 stoic cGPzC     
n.坚忍克己之人,禁欲主义者
参考例句:
  • A stoic person responds to hardship with imperturbation.坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若。
  • On Rajiv's death a stoic journey began for Mrs Gandhi,supported by her husband's friends.拉吉夫死后,索尼亚在丈夫友人的支持下开始了一段坚忍的历程。
3 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
4 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
5 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
6 variegated xfezSX     
adj.斑驳的,杂色的
参考例句:
  • This plant has beautifully variegated leaves.这种植物的叶子色彩斑驳,非常美丽。
  • We're going to grow a variegated ivy up the back of the house.我们打算在房子后面种一棵杂色常春藤。
7 domesticated Lu2zBm     
adj.喜欢家庭生活的;(指动物)被驯养了的v.驯化( domesticate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He is thoroughly domesticated and cooks a delicious chicken casserole. 他精于家务,烹制的砂锅炖小鸡非常可口。 来自《简明英汉词典》
  • The donkey is a domesticated form of the African wild ass. 驴是非洲野驴的一种已驯化的品种。 来自《简明英汉词典》
8 browsing 509387f2f01ecf46843ec18c927f7822     
v.吃草( browse的现在分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息
参考例句:
  • He sits browsing over[through] a book. 他坐着翻阅书籍。 来自《简明英汉词典》
  • Cattle is browsing in the field. 牛正在田里吃草。 来自《简明英汉词典》
9 outdated vJTx0     
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时
参考例句:
  • That list of addresses is outdated,many have changed.那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。
  • Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears.我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。
10 definitive YxSxF     
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
11 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
12 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
TAG标签: books bestseller authors
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片