(1)three policy bank:三家政策性银行
         the State Development Bank:国家开发银行
         the Agricultural Development Bank of China:中国农业发展银行
         the Export and Import Bank of China:中国进出口银行
 
2.These policy-banking institutions have embarked5 on a track of steady development.
    这些政策性金融机构已经步入稳定发展的轨道。
    (1)embark4 on a track of steady development:进入稳定发展的轨道
        embark (on;upon):start;take part in:开始;从事
    例:embark upon a new business undertaking6:从事一项新的商业
       track: n.course;line taken by sth:进程;路经
 
3.They are playing an important role in financing major infrastructural7 projects and promoting agricultural development and international trade.
    它们在国家重大基础建设项目融资、促进农业发展和国际贸易等方面,发挥着重要的作用。
    (1)to finance major infrastructural projects:对重大基础建设项目融资
        finance: v.provide money for (a scheme, project, etc):供(计划、项目等)以经费
        infrastructure8: n.the parts of a system that compose the shole:形成整体的一个系统之各部分;基础;基本设施
        infrastructural: a.of infrastructure: 基础的;基本设施的
    (2)promote: v.help to organize and start;help the progress of:提倡;促进 

Paragragh 13(P2,倒数第1段)

4.Through years of reform efforts, China has developed a banking system consisting mainly of the wholly state-owned commercial banks and joint-equity commercial banks under the supervision9 of the central bank, the People's Bank of China. 

    经过多年的改革努力,中国已建立起了一个在中央银行--中国人民银行监管下的以国有独资商业银行与股份制商业银行为主体的银行体系。

    (1)the wholly state-owned commercial banks:国有独资商业银行
        joint-equity commercial banks:股份制商业银行
 
5.As of the end of 2000,China's banking system had three policy banks, four wholly state-owned commercial banks and more than 100 joint-equity commercial banks.
    到2000年底,中国的银行体系拥有三家政策性银行,四家国有独资商业银行,以及100多家股份制商业银行。
    (1)as of:till:截止
 
5.The non-bank financial sector mainly consisted of trust and investment companies, securities firms, finance companies and insurance firms as well as many urban and rural credit cooperatiives.
    非银行金融机构主要包括投资公司、证券公司、财务公司、保险公司以及众多城乡信用合作社。   
 
    (1)non-bank financial sector:非银行金融机构
    (2)trust and investment company:信托投资公司
    (3)securities firm:证券公司
    (4)finance company:财务公司
    (5)insurance firm:保险公司
    (6)urban and rural credit cooperatives:城乡信用合作社

点击收听单词发音收听单词发音  

中国银行业的作用(6)-FECT
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-17 03:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Overview1 of the Banking2 Industry in China

I.Thr Role of the Banking Sector3 in China

Paragragh 12(P2,倒数第2段)

1.In addition, three policy banks (the State Development Bank, the Agricultual Development Bank of China and the Export and Import Bank of China) were established in 1994 to facilitate the separation of policy banking  from commercial banking operations. 

    此外,1994年国家成立了三家政策性银行(国家开发银行、中国农业发展银行和中国进出口银行),从而促使了政策性银行业务与商业银行业务的分离。

 
 
 
1 overview 8mrz1L     
n.概观,概述
参考例句:
  • The opening chapter gives a brief historical overview of transport.第一章是运输史的简要回顾。
  • The seminar aims to provide an overview on new media publishing.研讨会旨在综览新兴的媒体出版。
2 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
3 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
4 embark qZKzC     
vi.乘船,着手,从事,上飞机
参考例句:
  • He is about to embark on a new business venture.他就要开始新的商业冒险活动。
  • Many people embark for Europe at New York harbor.许多人在纽约港乘船去欧洲。
5 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
6 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
7 infrastructural ae4cf68a63bfbee2b0c76dcc1a54a944     
adj.基础结构的基础设施的
参考例句:
  • Must increase the investment dynamics unceasingly, strengthens the countryside infrastructural facilities. 要不断加大投入力度,加强农村基础设施建设。 来自互联网
  • In the 1980s, India started with some infrastructural advantages over China. 1980年代,印度在某些基础设施方面优于中国。 来自互联网
8 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
9 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论 进入详细评论页>>
口语陪练网