2005年考研英语新增词汇(3)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-31 06:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

fabulous1 adj. 寓言中的, 寓言般的, 神话般的,  传统上的, 惊人的, 难以置信的
fake n. 假货, 欺骗
adj. 假的 vt. 伪造, 赝造, 捏造, 假造, 仿造 vi. 伪装
federation2 n. 同盟, 联邦, 联合, 联盟
fee n. 费(会费、学费等), 酬金
formidable adj. 强大的, 令人敬畏的, 可怕的, 艰难的
foul3 adj. 污秽的, 邪恶的, 肮脏的, 淤塞的, 恶劣的 vt. 弄脏, 妨害, 污蔑, 犯规, 淤塞 vi. 腐烂, 犯规, 缠结 n. 犯规, 缠绕 adv. 违反规则地, 不正当地
frank adj. 坦白的, 率直的, 老实的 vt. 免费邮寄 n. 免费邮寄特权
fraud n. 欺骗, 欺诈行为, 诡计, 骗子, 假货
fume4 n. (浓烈或难闻的)烟, 气体, 一阵愤怒(或不安) v. 用烟熏, 冒烟, 发怒
furnace n. 炉子, 熔炉
garlic n. [植]大蒜, (Akkuyn sadtium), 蒜头
gauge5 n. 标准尺, 规格, 量规, 量表 v. 测量
gender6 n. [语法] 性, <口>性别, 性, 性交
giggle7 v.哈哈地笑 n. 傻笑
glamour8 n. [亦作glamor] 魔力, 魅力 v. 迷惑
gorgeous adj. 华丽的, 灿烂的
grease n. 油脂, 贿赂 vt. 涂脂于, <俗>贿赂
grim adj. 严酷的
grin n. 露齿笑, 裂口笑 v. 露齿而笑
harassment9 n. 折磨
hawk10 n. 鹰, 掠夺他人的人, 鹰派成员 vi. 放鹰, 像鹰一般地袭击, 清嗓, 咳嗽 vt. 捕捉, 咳出, 兜售, (沿街)叫卖, 散播
hay n. 干草
hazard n. 冒险, 危险, 冒险的事 vt. 冒...的危险, 赌运气, 使遭危险
hike v. 远足, 飞起, 步行 n. 远足, 增加
hop11 v. 单脚跳, (鸟, 蛙等)跳跃 n. 蛇麻草
hover12 v. 盘旋
howl v. 嚎叫, 怒吼, 嚎啕大哭, 喝住, 号叫 n. 嚎叫, 怒号, 嚎哭
hum v. 嗡嗡叫, 哼 n. 嗡嗡声, 吵杂声
hypocrisy13 n. 伪善
incentive14 n.动机 adj. 激励的
indulge v. 纵容
inhale15 vt. 吸入 vi. 吸气
inhibit16 vt. 抑制, 约束, [化][医]抑制
interim17 adj. 中间的, 临时的, 间歇的 n. 中间时期, 过渡时期, 暂定
intersection18 n. [数]交集, 十字路口, 交叉点
intervene vi. 干涉, 干预, 插入, 介入, (指时间)介于其间 v. 干涉



点击收听单词发音收听单词发音  

1 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
2 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
3 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
4 fume 5Qqzp     
n.(usu pl.)(浓烈或难闻的)烟,气,汽
参考例句:
  • The pressure of fume in chimney increases slowly from top to bottom.烟道内压力自上而下逐渐增加,底层住户的排烟最为不利。
  • Your harsh words put her in a fume.你那些难听的话使她生气了。
5 gauge 2gMxz     
v.精确计量;估计;n.标准度量;计量器
参考例句:
  • Can you gauge what her reaction is likely to be?你能揣测她的反应可能是什么吗?
  • It's difficult to gauge one's character.要判断一个人的品格是很困难的。
6 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
7 giggle 4eNzz     
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说
参考例句:
  • Both girls began to giggle.两个女孩都咯咯地笑了起来。
  • All that giggle and whisper is too much for me.我受不了那些咯咯的笑声和交头接耳的样子。
8 glamour Keizv     
n.魔力,魅力;vt.迷住
参考例句:
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
9 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
10 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
11 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
12 hover FQSzM     
vi.翱翔,盘旋;徘徊;彷徨,犹豫
参考例句:
  • You don't hover round the table.你不要围着桌子走来走去。
  • A plane is hover on our house.有一架飞机在我们的房子上盘旋。
13 hypocrisy g4qyt     
n.伪善,虚伪
参考例句:
  • He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
  • He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
14 incentive j4zy9     
n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机
参考例句:
  • Money is still a major incentive in most occupations.在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素。
  • He hasn't much incentive to work hard.他没有努力工作的动机。
15 inhale ZbJzA     
v.吸入(气体等),吸(烟)
参考例句:
  • Don't inhale dust into your lung.别把灰尘吸进肺里。
  • They are pleased to not inhale second hand smoke.他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
16 inhibit C7jxT     
vt.阻止,妨碍,抑制
参考例句:
  • Don't let ego and greed inhibit clear thinking and hard work.不要让自我和贪婪妨碍清晰的思维和刻苦的工作。
  • They passed a law to inhibit people from parking in the street.他们通过一项法令以阻止人们在街上停车。
17 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
18 intersection w54xV     
n.交集,十字路口,交叉点;[计算机] 交集
参考例句:
  • There is a stop sign at an intersection.在交叉路口处有停车标志。
  • Bridges are used to avoid the intersection of a railway and a highway.桥用来避免铁路和公路直接交叉。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片