自考公共英语(一)课文翻译 二十
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-13 06:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  Unit1 20

  Text2 A

  不要以为不伤害人就可以这样做

  你认为,在我们的社会里谁触犯法律呢 如果你认为只有粗野的家伙才犯罪,你可能需要再想想。请诚实地回答下面的问题:你认识的人有没有酒醉开车的 你能想起哪位朋友用过毒品吗 你知不知道你父母在经过海关时并不总讲真话 你的朋友中是否有人承认他们偷过商店的东西 你的朋友中是否有人为别人把激光唱盘上的内容复制到磁带上

  如果你以前不知道,所有这些行为都是违法的。那么现在看来,在你认识的人中,有多少人从不曾犯过法呢 这是不是意味着我们社会上绝大多数人都应该进监狱 我们不能像在电影里那样,将世人区分为坏蛋和模范公民。现在实生活要复杂得多。正如疾病可以从普通的感冒到致命的癌症轻重不等一样,犯罪的严重程度也不一样。例如在电梯里吸烟会给别人带来麻烦,但比起持枪威胁他们,危害小得多。

  人们除自己违法以外,还容忍不同程度的犯罪。为什么我们会容忍某些犯罪呢 也许因为看见别人做某件事的时候,我们接受起来更容易。甚至我们自己可能开始犯同样的罪。例如,大多数人发现高速公路上别人都超速开车,他们就更容易开快车。人们在庆祝夺得某项体育冠军时,如果看见有人砸商店的窗户,他们自己也可能跟着去砸,甚至从商店里偷东西。所以,周围的人对我们能容忍什么程度的犯罪影响很大。

  我们也一定想知道,是不是因为我们每天在电视上看到暴力或者在报纸上读到暴力,所以我们过分容忍了犯罪。我们已看惯了电视新闻中流血镜头或报纸杂志上色彩斑斓的血腥场面。正因为我们在电视上看见成千上万的死人,也许我们才无视暴力下的环境。

  如果如此多的公民容忍暴力和罪行,甚至他们自己也犯罪,这可能纯粹是因为我们的思想有问题。我们的头脑不关心具体的法律。相反,我们头脑里可能有一套价值体系,它总是不让我们为改善自己的生活而去伤害他人。然而,当问题涉及到尊重众多不知姓名的人的权利时,我们也许就不那么负责了。尽管大多数人不会去偷装有50美元的钱包,但他们可能并不在乎偷税漏税,因为偷税并不伤害任何他人。它伤害社会,但“社会”是一个抽象的概念,不像邻居或朋友的朋友那么真实。也许这就是为什么一个人在街角商店用暴力抢动几美元,结果他服刑的时间比一个诈骗了成千上万元的冒牌艺术家还长。这是因为我们的社会里,威胁一个人生命是不能接受的。

  当我们看到第一段提出的问题,并认识到许多人对违法有错误的理解之后,我们可能觉得,加拿大犯罪记录的人才只有10%,这实在令人惊讶。我们怎样才能提高社会的诚实水平 动用更多的警察能使每一个人诚实吗 严厉的法律能使人们的社会变得更好吗 恐怕不能。警察不可能盯住每一个人,人们还是会想方设法歪曲新的法律。诚实应该来自社会压力:在家里,在学校里,工作岗位上,我们每个人都应该以身作则,说明什么行为是不是可接受的,以此来提倡人们诚实。教人尊重法律应该成为每个人的责任。

  Unit 20

  Text B

  美伊婚俗对比研究

  虽然结婚是世界上几乎所有国家的人们都在做的事情,但结婚的习俗却随文化不同而大相径庭。我对比较美国与我国的习俗有兴趣。

  我在美国已经生活了四年,但还是不习惯这里的风俗习惯。其实,我觉得奇怪的是,求爱或者约会的目的并非总是为了找丈夫或者妻子。有些人这样做好像把它当成消遣。

  在美国,我发现一对年轻人的求爱是自己开始的,他们似乎有很大的自由来决定和做自己想做的事。年轻的男人和女人都与许多不同的人约会。他们做这些事,可以不让父母知道,也无需父母帮助。事实上,我就认识几位朋友,他们结婚并没有告诉父母或家里其他的人。

  在实际的婚礼仪式上,新娘的父亲象征性的把自己的女儿交给新郎。我想这仅仅是个习俗而己,因为新娘和新郎已经彼此很了解了。新娘和新郎一起站在宗教负责人或政府官员面前履行结婚仪式。官员朗读着一篇准备好的简短讲稿,然后询问男女双方是否愿意与对方结婚。如果双方都说同意,并且出席婚礼的人当中也没人站起来反对,就宣布他们为夫妻。有意思的是,在仪式上询问双方家庭有没有反对意见。这也许是因为家庭成员不像在伊郎那样参与了婚礼的准备工作吧。

  结婚在我们国家有好几方面与美国不同。在伊朗,求爱更严肃认真,并且目的严格是为了结婚。求爱决不像在美国那样,是成长期间嬉闹作乐的一部分。求亲过程是从男方的母亲拜访未来新娘的家开始的。母亲去相女孩,并了解女方家庭的地位和财富。如果母亲满意了,她会某天带儿子再来。如果她的儿子也满意了,双方家庭就聚在一起讨论嫁妆,婚礼,请谁来操办婚礼及其他事情。

  可是,我国真正的结婚仪式与我见过的美国仪式大不一样。新身穿白色礼服,脸上罩着面纱,独自一人在一间屋里。她坐在一块专门的丝绸上,两边围满了长长的扁面包。两位毛拉站在这间屋子的门外诵读《古兰经》。对毛拉两次提出的问题,新娘都不应作答。然后新朗的母亲拿出一件金制的礼品,表示男方家庭是很认真的。接着新娘回答毛拉提出的问题,方式就像美国人说“我愿意”一样。然后允许新郎进入新娘的房间,这时两位毛拉则处理正式结婚文件。

  美国和我们国家婚俗之间的另一差别是:新娘不会马上去她的新丈夫家去住。新娘要一直呆在自己娘家好几个月,用来准备嫁妆和听从母亲训导她怎样做个贤妻良母。几个月之后,新朗和他的亲戚到新娘家来,把新娘连同嫁妆一起接回家。

  虽然我确实看到了美国青年自由选择结婚对象和结婚时间的好处,我想我还是喜欢自己国家的习俗。我认为这是因为我国的婚姻没有那么多的猜测和不确定因素。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 unit fHFyh     
n.单位,单元,部件,元件,装置
参考例句:
  • This unit is very hard.这个单元很难。
  • This textbook has twenty units.这本课本有二十单元。
2 text 3p2wO     
n.本文,文件,正文,课文;vt./vi.发短信
参考例句:
  • You will find the text anywhere in the Bible.你可在《圣经》某处找到这段经文。
  • The teacher asked the students to copy out the text.老师让同学们抄写课文。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片