| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A husband1 said2 to his wife3, " Why did4 God5 create6 women to be beautiful but foolish7?"
"Well," his wife answered at once." The reason8 is very simple9. God made10 us beautiful so men would11 love us; God made us foolish so we would marry12 them."
Notes:
(1) create v.创造
(2) foolish adj.愚蠢的
Exercises:
根据短文回答下列问题:
① Who were talking to each other?
② What question did the husband raise13?
③ The wife thought14 for a while15 before she answered, didn't she?
④ How did the wife think of the reason?
⑤ How did she answer the question?
114.妇女的回答
一位丈夫对他的妻子说:“为什么上帝把妇女创造得如此美丽却又愚蠢呢?” “噢,”他的妻子立刻回答道,“原因很简单。上帝使我们如此美丽,男人才会爱我们。上帝使我们如此愚蠢,我们才会嫁给他们。”
练习参考答案:
① A husband and his wife.
② He asked why God create women to be beautiful but foolish.
③ No. She answered at once.
④ Very simple.
⑤ She said that God made women beautiful so men would love them; God made women foolish so they would men. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>