士兵坐飞机有美女陪伴的高招
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-20 03:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A Soldier's Brilliant1 Idea

Mr. Robinson had to travel somewhere on business, and as he was in a hurry, he decided2 to go by air. He liked sitting beside a window when he was flying, so when he got on to the plane, he looked for a window seat. He found all of them had already had been taken except for one. There was a soldier sitting in the seat beside this one, and Mr. Robinson was surprised that he had not taken the one by the window; but, anyhow3, he at once went towards it.

When he reached it, however, he saw that there was a notice on it. It was written in ink and said, "This seat is preserved4 for proper load5 balance6, thank you." Mr Robinson had never seen such an unusual notice in a plane before, but he thought that the plane must be carrying something particularly heavy in it, so he walked on and found another empty seat, not beside a window, to sit in.

Two or three people tried to sit in the window seat beside the soldier, but they too read the notice and went on, when the plane was nearly full, a very beautiful girl hurried into the plane. The soldier, who was watching the passengers coming in, quickly took the notice off the seat beside himself and in this way succeededin having the company of the girl during the whole trip.

英语幽默:士兵坐飞机有美女陪伴的高招

由于生意方面的事,罗宾逊先生得出趟门。因为有点紧急,他决定坐飞机。乘机旅行时,他喜欢靠窗坐,故而一登机,他就寻找一个靠窗的座位。他发现只有一个靠窗的座位还空着。在那空座位边坐着一名士兵。令罗宾逊先生纳闷的是,这位士兵没有坐靠窗的位置。罗宾逊先生不管那些,他马上径直朝那个空座位走去。

然而,等到了那儿,他看见座位上有则启事,是用钢笔写的:“为保持装载平衡,特预设该位置,谢谢合作。”罗宾逊先生还从来没有在飞机上见过如此不同寻常的启事。不过,他想飞机上一定装了什么特别重的物品,于是他找了个不靠窗的位置。

又有两三个乘客试图坐在那个士兵旁的靠窗座位上,他们看到那则启事就走开了。当快满座时,一位非常美丽的姑娘匆匆走进机舱。一直在注意进舱旅客的那个士兵赶紧拿掉他旁边空座位上的启事。士兵用这种办法,成功地找到了一位姑娘一路作伴。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 brilliant DsKzr     
adj.光辉的,灿烂的;卓越的,才华横溢的
参考例句:
  • You should picture to yourself the brilliant future ahead of us.你该想象一下我们光明灿烂的前途。
  • It was such a brilliant piece of writing.这真是一篇才华横溢的文章。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 anyhow WMQy5     
adv.不管怎样,无论如何;不论用何种方法
参考例句:
  • Anyhow,I'd like to change our room.不管怎样,我要换房间。
  • Anyhow I listened to her request.无论如何,我还是听从了她的要求。
4 preserved preserved     
adj.保存的, 蜜饯的, 腌制的 动词preserve的过去式和过去分词
参考例句:
  • Their music has been preserved for posterity . 他们的音乐已为后世保存起来。
  • Sardines can be eaten fresh but are often preserved in tins. 沙丁鱼可以吃新鲜的,但常常是装听的。
5 load k0wxA     
n.负荷,重担,装载量;v.装载,装填,担负
参考例句:
  • Bring the car up to the door, it'll be easier to load.把汽车开到门旁边,装货就方便了。
  • The ship is now lying off,ready to load up.现在这艘船在附近停泊,等待装货。
6 balance KP3y4     
n.秤,天平,平衡,[商]收支差额,结余,余额;资产平稳表;v.平衡,称,权衡,对比,结算;vt.称,权衡,比较,使平衡,结算,抵消
参考例句:
  • You must learn to keep your balance in skating.在溜冰时你得学会保持平衡。
  • I found it hard to keep my balance on the icy path.我觉得在冰滑小道上走路要保持身体平衡是相当困难的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片