Dis-Comcerting(尴尬)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-29 08:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
I had been trying to get my friend Mike-a rock' n roll fan-interested in classical music. When I offered to purchase tickets to a Mozart festival, he willingly agreed to accompany me and seemed to enjoy the symphony2.

 

  After the concert, I mentioned how Mozart's music moved me. "At times, I can almost hear his voice in his music and I feel as though he's talking to me," I said.

 

  Mike nodded his head in solemn3 agreement. "Yes," he said. "I know what you mean."

 

  Feeling very pleased that I had made a "convert4", I asked what he felt the music was saying to him.

 

  He replied, "it said 'go to sleep, Michael. Go to sleep.

 

Notes:

 

  (1) disconcert v.使窘困,使狼狈

        (2) a rock'n roll fan摇滚迷

 

  (3) offer to (do)主动提出(做)

 

  (4) purchase v.购买

 

  (5) Mozart 莫扎特(奥地利著名作曲家)

 

  (6) accompany v.陪伴,伴随

 

  (7) symphony n.交响乐

 

  (8) solemn adj.庄严的,严肃的

 

  (9) convert n.归顺某宗教者(本文指转变兴趣的人)

 

Exercises:

 

根据短文选择正确答案:

 

  ① What was Mike's interest?

 

  A. classic1 music

 

  B. folk songs

 

  C. rock' n roll

 

  D. pop music

 

  ② What were the tickets for?

 

  A. a moving film about Mozart

 

  B. a concert given by Mozart

 

  C. a Mozart festival

 

  D. a rock' n roll concert

 

  ③ Why did Mike agree to accompany the author?

 

  A. Because the author urged him again and again.

        B. Because the author ordered him to do so .

 

  C. Because Mike really enjoyed classical music.

 

  D. Because Mike wanted to show politeness since they were friends.

 

  ④ How did the author feel about the symphony?

 

  A. The author was disappointed.

 

  B. The author was very happy.

 

  C. The author was excited.

 

  D. The author was moved.

 

  ⑤ How did Mike think of the symphony?

 

  A. exciting

 

  B. moving

 

  C. tiring

 

  D. nice

 

92.尴尬

 

  我一直设法让我朋友迈克----一个摇滚迷------对古典音乐感兴趣。我主动提出购买两张莫扎特纪念节的票,他很愿意伴随我,而且似乎喜爱上了交响乐。

 

  音乐会后,我捉到莫扎特的音乐如何感动了我。“有些时候,我几乎可以听到他在音乐中的声音,感觉到好像他在对我倾诉,”我说。

 

  迈克严肃地点点头表示赞成。“是的,”他说,“我懂你的意思。”

 

  我为已使他转变了兴趣而非常得意,我问他是如何感受那音乐的。

        他回答说:“交响乐对我说:‘睡吧,迈克,睡吧。’”

 

练习参考答案:

 

①C②C③D④D⑤C



点击收听单词发音收听单词发音  

1 classic gVpyK     
n.经典作品;adj.经典的,一流的;古典的
参考例句:
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
  • The football match was a classic.那场足球比赛堪称典范。
2 symphony 4H3zL     
n.交响乐(曲),(色彩等的)和谐
参考例句:
  • The Ninth Symphony of Beethoven is a famous one.贝多芬的第九交响乐非常有名。
  • They play over the whole symphony.他们把整个交响乐重新演奏了一遍。
3 solemn owPwd     
adj.庄严的,肃穆的;严肃的
参考例句:
  • He wore an extraordinarily solemn expression.他脸上带着异常严肃的表情。
  • Do not let us be too solemn on the business.关于这件事,还是不要让我们太认真了吧。
4 convert aZhyJ     
v.(在形式、状态、用途等方面)(使)改变
参考例句:
  • I must convert sorrow into strength.我要化悲痛为力量。
  • At what rate does the dollar convert into pounds?美元以什么汇率兑换成英镑?
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片