Another Engine Is Down(又一个引擎出了故障)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-14 03:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  A Boeing 747  was   flying in  the  night sky of  the Pacific Ocean.  The captain  got  on  the  loud  speaker:" Travellers1, one of our engines  was out of order , therefore we’ll arrive   in Tokyo an hour  late ." After  a short while, the trumpet2 (喇叭)rang out again:" Everybody, the second  one  of  our four engines   went  wrong, we will   reach  Tokyo   late  three hours   as  a  result." At this time, the passengers started  disturbance(骚动,动乱). Someone said:" In case  another   engine  is  down  again , we’ll  be  up  here  all  night." Moreover,  a  chap  got  to  shouting  unendurably:" I do not  choose  to take your awful airplane  any  longer, let  me  get  off  quickly."
               
   一架波音747飞行在太平洋的夜空,喇叭里传来机长的声音:“旅客们,我们的一个引擎坏了,因此我们将晚到达东京一个小时。”过了一会儿,喇叭再次响起:“诸位,我们四个引擎中又坏了一个引擎,为此我们将晚到三个小时。”这时,乘客开始骚动。有人说:“万一再坏一个,我们得呆在天上一整夜了。”还有已经受不了的,大叫:“我再也不坐你们的破飞机了,快让我下去。”



点击收听单词发音收听单词发音  

1 travellers 1864e7f39b51167cbde73f11876b0286     
n.旅行者( traveller的名词复数 );旅游者;旅客;游客
参考例句:
  • The unusually heavy rainfall was an ill omen for the travellers. 异乎寻常的大雨是旅行者的不祥之兆。 来自《简明英汉词典》
  • The travellers looked weather-beaten, there was little spit and polish. 旅客们满面风尘,仪容不整。 来自《简明英汉词典》
2 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片