中华人民共和国香港特别行政区基本法(4)
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-10-26 05:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
第三十一条 香港居民有在香港特别行政区境内迁徙的自由,有移居其他国家和地区的自由。香港居民有旅行和出入境的自由。有效旅行证件的持有人,除非受到法律制止,可自由离开香港特别行政区,无需特别批准。
 
Article 31 Hong Kong residents shall have freedom of movement within the Hong Kong Special Administrative1 Region and freedom of emigration to other countries and regions. They shall have freedom to travel and to enter or leave the Region. Unless restrained by law, holders2 of valid3 travel documents shall be free to leave the Region without special authorization4.
 
第三十二条 香港居民有信仰的自由。
 
Article 32 Hong Kong residents shall have freedom of conscience.
 
香港居民有宗教信仰的自由,有公开传教和举行、参加宗教活动的自由。
 
Hong Kong residents shall have freedom of religious belief and freedom to preach and to conduct and participate in religious activities in public.
 
第三十三条 香港居民有选择职业的自由。
 
Article 33 Hong Kong residents shall have freedom of choice of occupation.
 
第三十四条 香港居民有进行学术研究、文学艺术创作和其他文化活动的自由。
 
Article 34 Hong Kong residents shall have freedom to engage in academic research, literary and artistic5 creation, and other cultural activities.
 
第三十五条 香港居民有权得到秘密法律咨询、向法院提起诉讼、选择律师及时保护自己的合法权益或在法庭上为其代理和获得司法补救。
 
Article 35 Hong Kong residents shall have the right to confidential6 legal advice, access to the courts, choice of lawyers for timely protection of their lawful7 rights and interests or for representation in the courts, and to judicial8 remedies.
 
香港居民有权对行政部门和行政人员的行为向法院提起诉讼。
 
Hong Kong residents shall have the right to institute legal proceedings9 in the courts against the acts of the executive authorities and their personnel.
 
第三十六条 香港居民有依法享受社会福利的权利。劳工的福利待遇和退休保障受法律保护。
 
Article 36 Hong Kong residents shall have the right to social welfare in accordance with law. The welfare benefits and retirement10 security of the labour force shall be protected by law.
 
第三十七条 香港居民的婚姻自由和自愿生育的权利受法律保护。
 
Article 37 The freedom of marriage of Hong Kong residents and their right to raise a family freely shall be protected by law.
 
第三十八条 香港居民享有香港特别行政区法律保障的其他权利和自由。
 
Article 38 Hong Kong residents shall enjoy the other rights and freedoms safeguarded by the laws of the Hong Kong Special Administrative Region.
 
第三十九条 《公民权利和政治权力国际公约》、《经济、社会与文化权利的国际公约》和国际劳工公约适用于香港的有关规定继续有效,通过香港特别行政区的法律予以实施。
 
Article 39 The provisions of the International Covenant11 on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and international labour conventions as applied12 to Hong Kong shall remain in force and shall be implemented13 through the laws of the Hong Kong Special Administrative Region.
 
香港居民享有的权利和自由,除依法规定外不得限制,此种限制不得与本条第一款规定抵触。
 
The rights and freedoms enjoyed by Hong Kong residents shall not be restricted unless as prescribed by law. Such restrictions14 shall not contravene15 the provisions of the preceding paragraph of this Article.
 
第四十条 “新界”原居民的合法传统权益受香港特别行政区的保护。
 
Article 40 The lawful traditional rights and interests of the indigenous16 inhabitants of the "New Territories" shall be protected by the Hong Kong Special Administrative Region.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 holders 79c0e3bbb1170e3018817c5f45ebf33f     
支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物
参考例句:
  • Slaves were mercilessly ground down by slave holders. 奴隶受奴隶主的残酷压迫。
  • It is recognition of compassion's part that leads the up-holders of capital punishment to accuse the abolitionists of sentimentality in being more sorry for the murderer than for his victim. 正是对怜悯的作用有了认识,才使得死刑的提倡者指控主张废除死刑的人感情用事,同情谋杀犯胜过同情受害者。
3 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
4 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
5 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
6 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
7 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
8 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
9 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
10 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
11 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
12 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
13 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
14 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
15 contravene 1YNzg     
v.违反,违背,反驳,反对
参考例句:
  • The moves contravene the peace plan agreed by both sides.这些举措违反了双方同意的和平方案。
  • He said the article did not contravene the industry's code of conduct.他说这一条款并未违反行业的行为准则。
16 indigenous YbBzt     
adj.土产的,土生土长的,本地的
参考例句:
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
TAG标签: region freedom residents
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片