中国互联网网络版权自律公约
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-12 02:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

中国互联网网络版权自律公约

  第一条 为维护网络著作权,规范互联网从业者行为,促进网络信息资源开发利用,推动互联网信息行业发展,制定本公约。

  第二条 公约成员应当认真学习和自觉遵守与互联网有关的版权法律法规,增强版权保护意识,大力弘扬中华民族优秀文化传统和社会主义精神文明的道德准则,积极推动职业道德建设。

  第三条 公约成员应该加强沟通和合作,共同研究和探讨我国互联网版权保护措施,提出相关的政策建议和立法建议。

  第四条 公约成员应当积极采取有效的技术措施和管理措施,保护权利人的权利。

  第五条 公约成员应该鼓励、支持、保护依法进行的公平、有序的竞争,反对不正当竞争。

  第六条 公约成员应当自觉接受社会各界的监督和批评,共同抵制和纠正行业不正之风。

  第七条 中国互联网协会网络版权联盟(“联盟”)是本公约的执行机构,负责组织公约的宣传和实施。

  第八条 联盟负责组织公约成员学习网络版权管理的相关法律法规和政策,组织交流网络版权相关行业信息,代表公约成员与政府主管部门进行沟通,反映公约成员的意愿和要求,切实维护公约成员的正当权益,积极推动和实施互联网行业自律,并对成员遵守本公约的情况进行督促检查。

  第九条 本公约成员违反公约的,任何单位和个人均有权向联盟进行检举,由联盟进行调查,并将调查结果向全体成员公布。公约成员违反本公约,造成不良影响,经查证属实的,由联盟视不同情况给予内部通报或取消公约成员资格的处理。

  第十条 本公约的所有成员均有权对联盟执行本公约的合法性和公正性进行监督,有权向联盟的主管部门检举联盟或其工作成员违反本公约及相关工作制度的行为。

  第十一条 联盟设立秘书处,根据公约成员授权受理“通知”和“反通知”,具体办法另行规定。

  第十二条 联盟建立网络版权纠纷调解中心,负责公约成员之间网络版权纠纷的调解,具体办法另行规定。

  第十三条 联盟设计和申请本公约的统一标识,并制订具体使用办法。本公约成员均有权按照使用办法使用公约的统一标识。

  第十四条 凡接受本公约的互联网内容服务提供者和网络服务提供者,均可以申请加入本公约。本公约成员也可以退出本公约,并通知公约执行机构。公约执行机构定期公布加入和退出本公约的成员名单。

  第十五条 本公约由中国互联网协会网络版权联盟向社会公布,从公布之日起接受签约,签约成员达到20名时本公约生效。

  第十六条 本公约生效期间,经公约执行机构或本公约十分之一成员提议,并经三分之二以上成员同意,可以对本公约进行修改。

  第十七条 本公约由中国互联网协会网络版权联盟负责解释。

  2005年9月3日

Self-disciplinary Convention on the Network Copyright on the Internet of China

Promulgation1 date: 09-03-2005

Effective date: 09-03-2005

(September 3, 2005)

  Article 1 This Convention is formulated3 in order to maintain the network copyright, regulate the acts of practitioners4 on the internet, promote the exploitation and utilization5 of network information resources and promote the development of internet information industry.

  Article 2 The members to this Convention shall seriously study and voluntarily observe the copyright laws and regulations concerning the internet, strengthen the copyright protection consciousness, energetically carry forward the excellent cultural traditions of the Chinese nation and the moral code of socialist6 spiritual civilization, and actively7 promote the occupational moral construction.

  Article 3 The members to this Convention shall strengthen the communication and cooperation, jointly8 study and discuss the internet copyright protection measures of our country, and present the relevant policy-related suggestions and legislation suggestions.

  Article 4 The members to this Convention shall actively take effective technical measures and administrative9 measures to protect the rights of obligee10.

  Article 5 The members to this Convention shall encourage, support and protect the lawful11, fair and orderly competition, and fight against the unfair competition.

  Article 6 The members to this Convention shall voluntarily subject themselves to the supervision12 and criticism of the general public, and shall jointly resist and rectify13 the malpractices in the industry.

  Article 7 The Network Copyright Alliance of the Internet Society of China (hereinafter referred to as the Alliance) shall be the executive body of this Convention, and shall be responsible for organizing the publicity14 and implementation16 of this Convention.

  Article 8 The Alliance shall be responsible for organizing the members to this Convention to study the laws, regulations and policies relating to the network copyright administration and organizing the communication of industrial information relating to the network copyright, and shall represent the members to this Convention to communicate with the competent department of the government, reflect their wills and requests, practically maintain their justifiable17 rights and interests, actively promote and implement15 the self-discipline of the internet industry, and shall supervise, urge and inspect the members to obey this Convention.

  Article 9 In case a member to this Convention violates this Convention, any entity18 or individual has the right to report it to the Alliance, which should investigate it and publicize the investigation19 conclusion to all the members. In case any member to this Convention violates this Convention and causes unfavorable influences upon verification, the Alliance shall give an internal circulation of criticism or cancel his membership upon the strength of different circumstances.

  Article 10 All the members to this Convention have the right to supervise the legality and justness of the Alliance's implementation of this Convention, and have the right to report to the competent department in charge of the Alliance if the Alliance or any of its functionaries20 violates this Convention or the relevant working rules.

  Article 11 The Alliance shall establish a secretariat, which should accept “notices” and “counter-notices” according to the authorization21 of the members to this Convention, and the specific measures thereof shall be separately formulated.

  Article 12 The Alliance shall establish a mediation22 center of network copyright disputes to be responsible for the mediation of network copyright disputes between the members to this Convention, and the specific measures thereof shall be separately formulated.

  Article 13 The Alliance shall design and apply for a uniform mark for this Convention, and formulate2 specific measures for the use. The members to this Convention have the right to use the uniform mark of this Convention according to the measures for the use.

  Article 14 Any internet service provider or network service provider that is willing to be subject to this Convention may apply for joining this Convention. Any member to this Convention may drop out of this Convention and shall notify the executive body of this Convention of this. The executive body of this Convention shall regularly publicize the name list of members that join or drop out of this Convention.

  Article 15 This Convention shall be publicized to the general public by the Network Copyright Alliance of the Internet Society of China, and shall accept the contracting as of the day of promulgation. And this Convention shall come into force when there are twenty contracting members.

  Article 16 After taking effect, this Convention may be altered if it is proposed by the executive body of this Convention or 1/10 of the members to this Convention and is approved by 2/3 or more of the members to this Convention.

  Article 17 The power to interpret this Convention shall remain with the Network Copyright Alliance of the Internet Society of China



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
2 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
3 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
4 practitioners 4f6cea6bb06753de69fd05e8adbf90a8     
n.习艺者,实习者( practitioner的名词复数 );从业者(尤指医师)
参考例句:
  • one of the greatest practitioners of science fiction 最了不起的科幻小说家之一
  • The technique is experimental, but the list of its practitioners is growing. 这种技术是试验性的,但是采用它的人正在增加。 来自辞典例句
5 utilization Of0zMC     
n.利用,效用
参考例句:
  • Computer has found an increasingly wide utilization in all fields.电子计算机已越来越广泛地在各个领域得到应用。
  • Modern forms of agricultural utilization,have completely refuted this assumption.现代农业利用形式,完全驳倒了这种想象。
6 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
7 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
8 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
9 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
10 obligee V5yzD     
n.债权人;权利人
参考例句:
  • Deposit expenses shall be borne by the obligee.提存费用由债权人负担。
  • The name or registered residence of the obligee has changed.权利人的名称或注册地址发生变。
11 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
12 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
13 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
14 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
15 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
16 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
17 justifiable a3ExP     
adj.有理由的,无可非议的
参考例句:
  • What he has done is hardly justifiable.他的所作所为说不过去。
  • Justifiable defense is the act being exempted from crimes.正当防卫不属于犯罪行为。
18 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
19 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
20 functionaries 90e939e920ac34596cdd9ccb420b61fe     
n.公职人员,官员( functionary的名词复数 )
参考例句:
  • The Indian transmitters were court functionaries, not missionaries. 印度文化的传递者都是朝廷的官员而不是传教士。 来自辞典例句
  • All government institutions functionaries must implement state laws, decrees and policies. 所有政府机关极其工作人员都必须认真执行国家的法律,法规和政策。 来自互联网
21 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
22 mediation 5Cxxl     
n.调解
参考例句:
  • The dispute was settled by mediation of the third country. 这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
  • The dispute was settled by mediation. 经调解使争端得以解决。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片