船员在船上起居舱室公约(一)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-13 01:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

船员在船上起居舱室公约
CONVENTION No.75 Convention concerning Crew Accommodation on BoardShip

第75号公约
颁布日期:19460629  颁布单位:西雅图

  [This Convention had not come into force by 1 September 1965. Itwas revised in 1949 by Convention 92. Following the coming into force ofthis Convention, Convention 75 is no longer open to ratification1.]

  The General Conference of the International Labour Organization,

  Having been convened2 at Seattle by the Governing Body of theInternational Labour Office, and having met in its Twenty-eighth Sessionon 6 June 1946, and

  Having decided3 upon the adoption4 of certain proposals with regard tocrew accommodation on board ship, which is the third item on the agenda ofthe Session, and

  Having determined5 that these proposals shall take the form of aninternational Convention,

  adopts this twenty-ninth day of June of the year one thousand ninehundred and forty-six the following Convention, which may be cited as theAccommodation of Crews Convention, 1946:

  PART I. GENERAL PROVISIONS

  Article 1

  1. This Convention applies to every sea-going mechanically propelledvessel, whether publicly or privately7 owned, which is engaged in thetransport of cargo8 or passengers for the purpose of trade and isregistered in a territory for which this Convention is in force.

  2. National laws or regulations shall determine when vessels9 are to beregarded as seagoing vessels for the purpose of this Convention.

  3. This Convention does not apply to——

  (a) vessels of less than 500 tons;

  (b) vessels primarily propelled by sail but having auxiliaryengines;

  (c) vessels engaged in fishing or in whaling or in similarpursuits;

  (d) tugs10.

  4. Provided that the Convention shall be applied11 where reasonable andpracticable to

  (a) vessels between 200 and 500 tons; and

  (b) the accommodation of persons engaged in usual sea-goingroutine in vessels engaged in whaling or in similar pursuits.

  Article 2

  In this Convention

  (a) the term “ship” means a vessel6 to which the Convention applies;

  (b) the term “tons” means gross register tons;

  (c) the term “passenger ship” means a ship in respect of whichthere is in force either (i) a safety certificate issued in accordancewith the provisions of the International Convention for the Safety of Lifeat Sea for the time being in force or (ii) a passenger certificate;

  (d) the term “officer” means a person other than a master rankedas an officer by national laws or regulations, or, in the absence of anyrelevant laws or regulations, by collective agreement or custom;

  (e) the term “rating” means a member of the crew other than anofficer;

  (f) the term “petty officer” means a rating serving in asupervisory position or position of special responsibility who is classedas petty officer by national laws or regulations, or, in the absence ofany relevant laws or regulations, by collective agreement or custom;

  (g) the term “crew accommodation” includes such sleeping rooms,mess rooms, sanitary12 accommodation, hospital accommodation and recreationaccommodation as are provided for the use of the crew;

  (h) the term “prescribed” means prescribed by national laws orregulations or by the competent authority;

  (i) the term “approved” means approved by the competent authority;

  (j) the term “registered” means registered on the occasion of asimultaneous change in the territory of registration13 and ownership of thevessel.

  Article 3

  1. Each Member for which this Convention is in force undertakes tomaintain in force laws or regulations which ensure the application of theprovisions of Parts II, III and IV of this Convention.

  2. The laws or regulations shall

  (a) require the competent authority to bring them to the notice ofall persons concerned;

  (b) define the persons responsible for compliance14 therewith;

  (c) prescribe adequate penalties for any violation15 thereof;

  (d) provide for the maintenance of a system of inspection16 adequateto ensure effective enforcement;

  (e) require the competent authority to consult the organizationsof shipowners and/or the shipowners and the recognised bona fide tradeunions of seafarers in regard to the framing of regulations, and tocollaborate so far as practicable with such parties in the administrationthereof.

  PART II. PLANNING AND CONTROL OF CREW ACCOMMODATION

  Article 4

  1. Before the construction of a ship is begun a plan of the ship,showing on a prescribed scale the location and general arrangement of thecrew accommodation, shall be submitted for approval to the competentauthority.

  2. Before the construction of the crew accommodation is begun andbefore the crew accommodation in an existing ship is altered orreconstructed, detailed18 plans of, and information concerning, theaccommodation, showing on a prescribed scale and in prescribed detail theallocation of each space, the disposition19 of furniture and fittings, themeans and arrangement of ventilation, lighting20 and heating, and thesanitary arrangements, shall be submitted for approval to the competentauthority: Provided that in the case of emergency or temporary alterationsor reconstruction21 effected outside the territory of registration it shallbe sufficient compliance with this provision if the plans are subsequentlysubmitted for approval to the competent authority.Article 5

  On every occasion when

  (a) a ship is registered or reregistered,

  (b) the crew accommodation of a ship has been substantiallyaltered or reconstructed, or

  (c) complaint has been made to the competent authority in theprescribed manner and in time to prevent any delay to the vessel by arecognised bona fide trade union of seafarers representing all or part ofthe crew or by a prescribed number or proportion of the members of thecrew of the ship that the crew accommodation is not in compliance with theterms of this Convention, the competent authority shall inspect the shipand satisfy itself that the crew accommodation complies with therequirements of the laws and regulations.

  PART III. CREW ACCOMMODATION REQUIREMENTS

  Article 6

  1. The location, means of access, structure and arrangement inrelation to other spaces of crew accommodation shall be such as to ensureadequate security, protection against weather and sea, and insulation22 fromheat or cold, undue23 noise or effluvia from other spaces.

  2. There shall be no direct openings into sleeping rooms from spacesfor cargo and machinery24 or from galleys25, lamp and paint rooms or fromengine, deck and other bulk storerooms, drying rooms, communal26 washplaces or water closets. That part of the bulkhead separating such placesfrom sleeping rooms and external bulkheads shall be efficientlyconstructed of steel or other approved substance and shall be watertightand gastight.

  3. External bulkheads of sleeping rooms and mess rooms shall beadequately insulated. All machinery casings and all boundary bulkheads ofgalleys and other spaces in which heat is produced shall be adequatelyinsulated where there is a possibility of resulting heat effects inadjoining accommodation or passageways. Care shall also be taken toprovide protection from heat effects of steam and/or hot-water servicepipes.

  4. Internal bulkheads shall be of approved material which is notlikely to harbour vermin.

  5. Sleeping rooms, mess rooms, recreation rooms and alley-ways in thecrew accommodation space shall be adequately insulated to preventcondensation or overheating.

  6. Main steam and exhaust pipes for winches and similar gear shall notpass through crew accommodation nor, whenever technically27 possible,through alley-ways leading to crew accommodation; where they do passthrough such alley-ways they shall be adequately insulated and encased.

  7. Inside panelling or sheeting shall be of material with a surfaceeasily kept clean. Tongued and grooved28 boarding or any other form ofconstruction likely to harbour vermin shall not be used.

  8. The competent authority shall decide to what extent fire-preventionor fire-retarding measures shall be required to be taken in theconstruction of the accommodation.

  9. The wall surface and deckhead in sleeping rooms and mess roomsshall be capable of being easily kept clean and, if painted, shall belight in colour; lime wash must not be used.

  10. The wall surfaces shall be renewed or restored as necessary.

  11. The decks in all crew accommodation shall be of approved materialand construction and shall provide a surface impervious29 to damp and easilykept clean.

  12. Where the floorings are of composition the joinings with sidesshall be rounded to avoid crevices30.

  13. Sufficient drainage shall be provided.

  Article 7

  1. Sleeping rooms and mess rooms shall be adequately ventilated.

  2. The system of ventilation shall be controlled so as to maintain theair in a satisfactory condition and to ensure a sufficiency of airmovement in all conditions of weather and climate.

  3. Ships regularly engaged on voyages in the tropics and the PersianGulf shall be equipped with mechanical means of ventilation.

  4. Ships engaged outside the tropics shall be equipped with eithermechanical means of ventilation or electric fans. The competent authoritymay exempt32 ships normally employed in the cold waters of the northern orsouthern hemispheres from this requirement.

  5. Power for the operation of the aids to ventilation required byparagraphs 3 and 4 shall, when practicable, be available at all times whenthe crew is living or working on board and conditions so require.

  Article 8

  1. An adequate system of heating the crew accommodation shall beprovided except in ships engaged exclusively in voyages in the tropics andthe Persian Gulf31.

  2. The heating system shall, when practicable, be in operation at alltimes when the crew is living or working on board and conditions requireits use.

  3. In all ships in which a heating system is required, the heatingshall be by means of steam, hot water, warm air or electricity.

  4. In any ships in which heating is provided by a stove, measuresshall be taken to ensure that the stove is of sufficient size and isproperly installed and guarded and that the air is not fouled33.

  5. The heating system shall be capable of maintaining the temperaturein crew accommodation at a satisfactory level under normal conditions ofweather and climate likely to be met with on service; the competentauthority shall prescribe the standard to be provided.

  6. Radiators34 and other heating apparatus35 shall be so placed and, wherenecessary, shielded as to avoid risk of fire or danger or discomfort36 tothe occupants.

  Article 9

  1. Subject to such special arrangements as may be permitted inpassenger ships, sleeping rooms and mess rooms shall be properly lightedby natural light and shall be provided with adequate artificial light.

  2. All crew spaces shall be adequately lighted. The minimum standardfor natural lighting in living rooms shall be such as to permit a personwith normal vision to read on a clear day an ordinary newspaper in anypart of the space available for free movement. When it is not possible toprovide adequate natural lighting, artificial lighting of the aboveminimum standard shall be provided.

  3. In all ships electric lights shall be provided in the crewaccommodation. If there are not two independent sources of electricity forlighting, additional lighting shall be provided by properly constructedlamps or lighting apparatus for emergency use.

  4. Artificial lighting shall be so disposed as to give the maximumbenefit to the occupants of the room.

  5. In sleeping rooms an electric reading lamp shall be installed atthe head of each berth37.

  Article 10

  1. Sleeping rooms shall be situated38 above the load line amidships oraft.

  2. In exceptional cases the competent authority may, if the size, typeor intended service of the ship render any other location unreasonable39 orimpracticable, permit the location of sleeping rooms in the fore17 part ofthe ship, but in no case forward of the collision bulkhead.

  3. In passenger ships the competent authority may, on condition thatsatisfactory arrangements are made for lighting and ventilation, permitthe location of sleeping rooms below the load line, but in no caseimmediately beneath working alley-ways.

  4. The floor area per person of sleeping rooms intended for ratingsshall be not less than

  (a) 20 sq. ft. or 1.85 sq. m. in vessels under 800 tons;

  (b) 25 sq. ft. or 2.35 sq. m. in vessels of 800 tons or over, butunder 3000 tons;

  (c) 30 sq. ft. or 2.78 sq. m. in vessels of 3 000 tons or over:Provided that, in the case of passenger ships in which more than fourratings are berthed40 in one room, the minimum per person may be 24 sq. ft.(2.22 sq. m.)。

  5. In the case of ships in which are employed such groups of ratingsas necessitate41 the employment of a substantially larger number of ratingsthan would otherwise be employed, the competent authority may, in respectof such groups, reduce the minimum floor area of sleeping rooms perperson, subject to the conditions that

  (a) the total sleeping space allotted42 to the group or groups is notless than would have been allotted had the numbers not been so increased,and

  (b) the minimum floor area of sleeping rooms is not less than

  (i) 18 sq. ft. (1.67 sq. m.) per person in ships under 3 000tons;

  (ii) 20 sq. ft. (1.85 sq. m.) per person in ships of 3 000tons or over.

  6. Space occupied by berths43 and lockers45, chests of drawers and seatsshall be included in the measurement of the floor area. Small orirregularly shaped spaces which do not add effectively to the spaceavailable for free movement and cannot be used for installing furnitureshall be excluded.

  7. The clear head room in crew sleeping rooms shall not be less than 6ft. 3 ins. (190 cm.)。

  8. There shall be a sufficient number of sleeping rooms to provide aseparate room or rooms for each department: Provided that the competentauthority may relax this requirement in the case of small ships.

  9. The number of persons allowed to occupy sleeping rooms shall notexceed the following maxima:

  (a) officers in charge of a department, navigating46 and engineerofficers in charge of a watch and senior radio officers or operators: oneperson per room;

  (b) other officers: one person per room wherever possible, and inno case more than two;

  (c) petty officers: one or two persons per room, and in no casemore than two;

  (d) other ratings: two or three persons per room whereverpossible, and in no case more than four.

  10. In passenger ships, permission may be given to accommodate notmore than ten ratings belonging to the catering47 department per sleepingroom.

  11. The maximum number of persons to be accommodated in any sleepingroom shall be indelibly and legibly marked in some place in the room whereit can conveniently be seen.

  12. Members of the crew shall be provided with individual berths.

  13. Berths shall not be placed side by side in such a way that accessto one berth can be obtained only over another.

  14. Berths shall not be arranged in tiers of more than two; in thecase of berths placed along the ship's side there shall be only a singletier.

  15. The lower berth in a double tier shall be not less than 12 ins.(30 cm.) above the floor; the upper berth shall be placed approximativelymidway between the bottom of the lower berth and the lower side of thedeckhead beams.

  16. The minimum inside dimensions of a berth shall be 6 ft. 3 ins. by2 ft. 3 ins. (190 cm. by 68 cm.)。

  17. The framework and the lee-board, if any, of a berth shall be ofapproved material, hard, smooth, and not likely to corrode48 or to harbourvermin.

  18. If tubular frames are used for the construction of berths, theyshall be completely sealed and without perforations which would giveaccess to vermin.

  19. Each berth shall be fitted with a spring bottom or a springmattress and with a mattress49 of approved material. Stuffing of straw orother material likely to harbour vermin shall not be used.

  20. When one berth is placed over another a dust-proof bottom of wood,canvas or other suitable material shall be fitted beneath the springbottom of the upper berth.

  21. Sleeping rooms shall be so planned and equipped as to ensurereasonable comfort for the occupants and to facilitate tidiness.

  22. The furniture shall include a clothes locker44 for each occupant.The clothes lockers shall be not less than 5 ft. (152 cm.) in height andof a cross-section area of 300 sq. ins. (19. 30 sq. decimetres) and shallbe fitted with a shelf and a hasp for a padlock. The padlock shall beprovided by the occupant.

  23. Each sleeping room shall be provided with a table or desk, whichmay be of the fixed50, drop-leaf or slide-out type, and with comfortableseating accommodation as necessary.

  24. The furniture shall be of smooth, hard material not liable to warpor corrode.

  25. The drawer or equivalent space for each occupant shall be not lessthan 2 cu. ft. (。056 cu. m.)。

  26. Sleeping rooms shall be fitted with curtains for the sidelights.

  27. Sleeping rooms shall be fitted with a mirror, small cabinets fortoilet requisites51, a book rack and a sufficient number of coat hooks.

  28. As far as practicable berthing of crew members shall be soarranged that watches are separated and that no daymen share a room withwatch-keepers



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ratification fTUx0     
n.批准,认可
参考例句:
  • The treaty is awaiting ratification.条约正等待批准。
  • The treaty is subject to ratification.此条约经批准后才能生效。
2 convened fbc66e55ebdef2d409f2794046df6cf1     
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • The chairman convened the committee to put the issue to a vote. 主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
  • The governor convened his troops to put down the revolt. 总督召集他的部队去镇压叛乱。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
5 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
6 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
7 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
8 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
9 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
10 tugs 629a65759ea19a2537f981373572d154     
n.猛拉( tug的名词复数 );猛拖;拖船v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的第三人称单数 )
参考例句:
  • The raucous sirens of the tugs came in from the river. 河上传来拖轮发出的沙哑的汽笛声。 来自辞典例句
  • As I near the North Tower, the wind tugs at my role. 当我接近北塔的时候,风牵动着我的平衡杆。 来自辞典例句
11 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
12 sanitary SCXzF     
adj.卫生方面的,卫生的,清洁的,卫生的
参考例句:
  • It's not sanitary to let flies come near food.让苍蝇接近食物是不卫生的。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
13 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
14 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
15 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
16 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
17 fore ri8xw     
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
18 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
19 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
20 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
21 reconstruction 3U6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
22 insulation Q5Jxt     
n.隔离;绝缘;隔热
参考例句:
  • Please examine the insulation of the electric wires in my house.请检查一下我屋子里电线的绝缘情况。
  • It is always difficult to assure good insulation between the electric leads.要保证两个电触头之间有良好的绝缘总是很困难的。
23 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
24 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
25 galleys 9509adeb47bfb725eba763ad8ff68194     
n.平底大船,战舰( galley的名词复数 );(船上或航空器上的)厨房
参考例句:
  • Other people had drowned at sea since galleys swarmed with painted sails. 自从布满彩帆的大船下海以来,别的人曾淹死在海里。 来自辞典例句
  • He sighed for the galleys, with their infamous costume. 他羡慕那些穿着囚衣的苦工。 来自辞典例句
26 communal VbcyU     
adj.公有的,公共的,公社的,公社制的
参考例句:
  • There was a communal toilet on the landing for the four flats.在楼梯平台上有一处公共卫生间供4套公寓使用。
  • The toilets and other communal facilities were in a shocking state.厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
27 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
28 grooved ee47029431e931ea4d91d43608b734cb     
v.沟( groove的过去式和过去分词 );槽;老一套;(某种)音乐节奏
参考例句:
  • He was grooved in running errands for his neighbors. 他已习惯于为邻居跑腿。 来自辞典例句
  • The carpenter grooved the board. 木匠在木板上开槽。 来自辞典例句
29 impervious 2ynyU     
adj.不能渗透的,不能穿过的,不易伤害的
参考例句:
  • He was completely impervious to criticism.他对批评毫不在乎。
  • This material is impervious to gases and liquids.气体和液体都透不过这种物质。
30 crevices 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
31 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
32 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
33 fouled e3aea4b0e24d5219b3ee13ab76c137ae     
v.使污秽( foul的过去式和过去分词 );弄脏;击球出界;(通常用废物)弄脏
参考例句:
  • Blue suit and reddish-brown socks!He had fouled up again. 蓝衣服和红褐色短袜!他又搞错了。
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories. 整条河都被工厂的污秽废物污染了。
34 radiators 3b2bec7153ad581082a64cd93346b77f     
n.(暖气设备的)散热器( radiator的名词复数 );汽车引擎的冷却器,散热器
参考例句:
  • You can preset the radiators to come on when you need them to. 你可以预先调好暖气,使它在你需要的时候启动。
  • Stars are radiators of vast power. 恒星是强大的发光体。 来自《现代英汉综合大词典》
35 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
36 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
37 berth yt0zq     
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊
参考例句:
  • She booked a berth on the train from London to Aberdeen.她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
  • They took up a berth near the harbor.他们在港口附近找了个位置下锚。
38 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
39 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
40 berthed 441b0af752389c1c0e81575a5344da65     
v.停泊( berth的过去式和过去分词 );占铺位
参考例句:
  • The ship is berthed at Southampton. 船停泊在南安普敦。
  • We berthed our ship at dusk. 黄昏时分我们在泊位停船。 来自辞典例句
41 necessitate 5Gkxn     
v.使成为必要,需要
参考例句:
  • Your proposal would necessitate changing our plans.你的提议可能使我们的计划必须变更。
  • The conversion will necessitate the complete rebuilding of the interior.转变就必需完善内部重建。
42 allotted 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f     
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
43 berths c48f4275c061791e8345f3bbf7b5e773     
n.(船、列车等的)卧铺( berth的名词复数 );(船舶的)停泊位或锚位;差事;船台vt.v.停泊( berth的第三人称单数 );占铺位
参考例句:
  • Berths on steamships can be booked a long while in advance. 轮船上的床位可以提前多日预订。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Have you got your berths on the ship yet? 你们在船上有舱位了吗? 来自《现代汉英综合大词典》
44 locker 8pzzYm     
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人
参考例句:
  • At the swimming pool I put my clothes in a locker.在游泳池我把衣服锁在小柜里。
  • He moved into the locker room and began to slip out of his scrub suit.他走进更衣室把手术服脱下来。
45 lockers ae9a7637cc6cf1061eb77c2c9199ae73     
n.寄物柜( locker的名词复数 )
参考例句:
  • I care about more lockers for the teachers. 我关心教师要有更多的储物柜。 来自辞典例句
  • Passengers are requested to stow their hand-baggage in the lockers above the seats. 旅客须将随身携带的行李放入座位上方的贮藏柜里。 来自辞典例句
46 navigating 7b03ffaa93948a9ae00f8802b1000da5     
v.给(船舶、飞机等)引航,导航( navigate的现在分词 );(从海上、空中等)横越;横渡;飞跃
参考例句:
  • These can also be very useful when navigating time-based documents, such as video and audio. 它对于和时间有关的文档非常有用,比如视频和音频文档。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Vehicles slowed to a crawl on city roads, navigating slushy snow. 汽车在市区路上行驶缓慢,穿越泥泞的雪地。 来自互联网
47 catering WwtztU     
n. 给养
参考例句:
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
48 corrode Uolze     
v.使腐蚀,侵蚀,破害;v.腐蚀,被侵蚀
参考例句:
  • The tools will corrode with rust if never used.这些工具如长期不用会长铁锈而损坏。
  • It will pollute people's aesthetic taste and corrode social spirit.它污染人们的审美趣味,腐蚀社会精神。
49 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
50 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
51 requisites 53bbbd0ba56c7698d40db5b2bdcc7c49     
n.必要的事物( requisite的名词复数 )
参考例句:
  • It is obvious that there are two requisites. 显然有两个必要部分。 来自辞典例句
  • Capacity of donor is one of the essential requisites of \"gift\". 赠与人的行为能力是\"赠与\"的一个重要前提。 来自口语例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片