中华人民共和国海关法(二)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-18 00:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Article 39 Duty reduction or exemption1 shall be granted for import or export goods and inward or outward articles listed below:

  (1) advertising2 items and trade samples of no commercial value;

  (2) materials presented free of charge by foreign governments or international organizations;

  (3) goods to which damage or loss has occurred prior to Customs release;

  (4) articles of a quantity or value within the fixed3 limit;

  (5) other goods and articles specified4 by law as items for duty reduction or exemption; and

  (6) goods and articles specified as items for duty reduction or exemption by international treaties to which the People's Republic of China is either a contracting or an acceding5 party.

  Article 40 Duty reduction or exemption may be granted for import and export goods of the Special Economic Zones and other specially6 designated areas; for import and export goods of specific enterprises such as Chinese-foreign equity7 joint8 ventures, Chinese-foreign contractual joint ventures and enterprises with exclusive foreign investment; for import and export goods devoted9 to specific purposes; and for materials donated for use by public welfare undertakings10. The State Council shall define the scope and formulate11 the rules for such reduction and exemption. The State Council or departments empowered by the State Council shall define the scope and formulate the rules for duty reduction or exemption involved in small volumes of border transactions.

  Article 41 All import goods and articles for which duty reduction or exemption is granted in accordance with the preceding Article shall be used only in specific areas and enterprises or for specific purposes. They shall not be utilized12 otherwise unless Customs approval is obtained and duties duly paid.

  Article 42 Temporary duty reduction or exemption not specified in Articles 39 and 40 of this Law shall be examined and approved by the General Customs Administration independently or jointly13 with the financial department under the State Council in accordance with the regulations of the State Council.

  Article 43 Temporary duty exemption shall be granted for goods approved by the Customs as temporarily imported or exported items and for bonded14 goods imported by special permission after the consignee15 or the consignor16 of the goods submits to the Customs a guarantee or a deposit of an amount equal to the duties.

  Article 44 Where the Customs finds that the duties are short-levied17 or not levied on a consignment18 of import or export goods or on an inward or outward article after its release, the Customs shall collect the money payable19 from the obligatory20 Customs duty payer within one year of the previous duty payment or the release of the item. If the short-levied or non-levied duties are attributable to the duty payer's violation21 of the Customs regulations, the Customs may collect the unpaid22 amount from him within three years.

  Article 45 Where the duties are over-levied, the Customs, upon discovery, shall refund23 the money without delay. The duty payer may ask the Customs for refunding24 within one year of the date of duty payment.

  Article 46 Where the obligatory Customs duty payer is involved in a dispute over duty payment with the Customs, he shall first pay the duties and may, within 30 days of the issuance of the duty memorandum25, apply to the Customs in writing for a reconsideration of the case. The Customs shall reach a decision within 15 days of the receipt of the application. If the obligatory customs duty payer refuses to accept the decision, he may apply to the General Customs Administration for a reconsideration of the case within 15 days of the receipt of the decision. If the decision of the General Customs Administration is still considered unacceptable by the obligatory customs duty payer, he may file a suit in a people's court within 15 days of the receipt of the decision.

  Chapter VI Legal Responsibility

  Article 47 Evasion26 of Customs control in one of the forms listed below shall constitute a crime of smuggling27

  (1) to transport, carry or send by post into or out of the territory narcotic28 drugs, weapons or counterfeit29 currencies which are prohibited by the State from being imported or exported; to transport, carry or send by post into or out of the territory obscene objects for the purpose of profit-making or dissemination30; or to transport, carry or send by post out of the territory cultural relics31 which are prohibited by the State from being exported;

  (2) to transport, carry or send by post into or out of the territory, for the purpose of making a profit, articles in relatively32 large quantities or of a relatively high value which are prohibited by the State from being imported or exported, but which are not included in Item (1) of this Article; and goods or articles in relatively large quantities or of a relatively high value whose importation or exportation is restricted by the State or which are subject to the collection of Customs duties according to law; or

  (3) to sell, without Customs approval and payment of duties, bonded goods imported by special permission or goods listed for special duty reduction or exemption which are in relatively large quantities or of a relatively high value. Any armed smuggling or resistance by violence to Customs examination of smuggled33 goods or articles shall constitute a crime of smuggling, whatever the quantity or value of the goods or articles involved. The criminal punishments imposed by the people's court to persons guilty of smuggling include imposing34 a fine and the confiscation35 of the smuggled goods or articles, of the means of transport used for smuggling and of the illegal proceeds obtained therefrom. Where an enterprise, an institution or a state organ or a public organization is guilty of smuggling, the judicial36 organ shall investigate and determine the criminal responsibility of the person or persons in charge and the person or persons directly answerable for the offence, and issue an order to impose a fine on the unit and confiscate37 the smuggled goods or articles, the means of transport used for smuggling and the illegal proceeds obtained therefrom.

  Article 48 If the smuggled goods and articles involved in one of the acts listed under Items (2) and (3) of Article 47 of this Law are not large in quantity nor of high value, or where the carrying or sending by post of obscene objects into or out of the territory does not yet constitute a crime of smuggling, the Customs may, while confiscating38 the goods, articles or illegal proceeds obtained therefrom, concurrently39 impose a fine on the person or persons concerned.

  Article 49 Any of the following acts shall be dealt with as a crime of smuggling and shall be punishable in accordance with the provisions of Article 47 of this Law:

  (1) to purchase directly and illegally from a smuggler40 articles which are prohibited by the State from being imported; or to purchase directly and illegally from a smuggler other smuggled goods or articles in relatively large quantities or of a relatively high value; or

  (2) to transport, purchase or sell on inland or territorial41 waters articles which are prohibited by the State from being imported or exported; or to transport, purchase or sell without legal certification goods or articles whose importation or exportation is restricted by the State and which are in relatively large quantities or of a relatively high value.

  Where an act listed in the preceding paragraphs does not yet constitute a crime of smuggling, punishment shall be applied42 in accordance with the provisions of Article 48 of this Law.

  Article 50 Any individual who carries or sends by post articles for personal use into or out of the territory in a quantity exceeding the reasonable limit and fails to declare them to the Customs shall be made to pay the duties and may be fined.

  Article 51 A fine may be imposed for any of the following acts which violate the regulations on Customs control prescribed in this Law:

  (1) for a means of transport to enter or leave the territory at a place without a Customs establishment;

  (2) to fail to inform the Customs of the arrival and departure time of a means of transport and the place where it will stay or any change of such a place;

  (3) to fail to declare truthfully to the Customs the import or export goods or the transit43, transshipment and through goods;

  (4) to fail to accept, in accordance with relevant regulations, the checking and examination by the Customs of the means of transport, goods or articles entering or leaving the territory;

  (5) for an inward or outward means of transport to load or unload inward or outward goods or articles or let passengers get on or off without Customs approval;

  (6) for an inward or outward means of transport staying at a place with a Customs establishment to leave without Customs approval;

  (7) for an inward or outward means of transport en route from one place with a Customs establishment to another with a Customs establishment to move out of the territory or to a point in the territory where there is no Customs establishment without completing the clearance44 formalities and obtaining Customs approval;

  (8) for an inward or outward means of transport to engage concurrently in or change to service within the territory without Customs approval;

  (9) for an inward or outward vessel45 or aircraft which, by force majeure, stops or lands at a place without a Customs establishment, or jettisons46 or discharges goods or articles in the territory to fail unjustifiably to report to the Customs authorities nearby;

  (10) to open, pick up, deliver, forward, change, repack, mortgage or transfer goods under Customs control without Customs approval;

  (11) to open or break seals affixed47 by the Customs without authorization48; or

  (12) to violate other provisions specified in this Law concerning Customs control so that the Customs cannot exercise or has to suspend control over inward and outward means of transport, goods or articles.

  Article 52 The smuggled goods and articles, illegal incomes and means of transport used for smuggling which are confiscated49 and the fines which are imposed by order of the people's court shall all be turned over to the State Treasury50, and so shall be the smuggled goods and articles and illegal incomes which are confiscated and the fines which are imposed by decision of the Customs. It is the responsibility of the Customs to handle all smuggled goods and articles and the means of transport used for smuggling which are confiscated by order of the people's court or by decision of the Customs and to turn them over to the State Treasury in accordance with the regulations of the State Council.

  Article 53 If the party concerned objects to the Customs decision of punishment, he may hand in an application for a reconsideration of the case, either to the Customs establishment making the decision or to one at the next higher level within 30 days of the receipt of the notification on punishment or, in case notification is impossible, within 30 days of the public announcement of punishment. If the party concerned finds the decision reached after reconsideration still unacceptable, he may file a suit in a people's court within 30 days of the receipt of the decision. The party concerned may also file a suit directly in a people's court within 30 days of the receipt of the notification on punishment or within 30 days of the public announcement of the punishment. If the party concerned refuses to carry out the Customs decision and fails to apply for a reconsideration of the case or file a suit in a people's court within the prescribed time limit, the Customs establishment making the decision of punishment may confiscate the deposit of the party concerned or sell off the goods, articles or means of transport it has detained to substitute for he penalty, or ask the people's court for mandatory51 execution of the decision.

  Article 54 If the Customs causes damage to any inward and outward goods or articles while examining them, it shall make up for the actual loss from such damage.

  Article 55 The criminal responsibility of any Customs personnel who divide up confiscated smuggled goods or articles among themselves shall be investigated and determined52 in accordance with Article 155 of the Criminal Law of the People's Republic of China. No Customs personnel shall be allowed to purchase confiscated smuggled goods or articles. Those who have done so shall be made to return the goods or articles, and may be given a disciplinary sanction.

  Article 56 Any Customs personnel who abuse their powers and intentionally53 create difficulties in or procrastinate54 the control and examination process shall be given a disciplinary sanction. Those who act illegally for personal gains, neglect their duties or connive55 at smuggling shall be given a disciplinary sanction or investigated for criminal responsibility in accordance with the law, depending on the seriousness of the case.

  Chapter VII Supplementary56 Provisions

  Article 57 Terms used in this Law are defined as follows:

  The term “inward and outward means of transport” means various types of vessels57, vehicles, aircraft and pack-animals which enter or leave the territory carrying persons, goods or articles.

  The term “transit, transshipment and through goods” means goods which come from a place outside the territory and pass through the territory en route to a place outside the territory. Among them, “transit goods” are those which pass through the territory by land, “transshipment goods” are those which do not pass through the territory by land but are loaded on a different means of transport at a place with a Customs establishment, and “through goods” are those which are carried into and out of the territory by the same vessel or aircraft.

  The term “goods under Customs control” means import and export goods and transit goods, transshipment goods and through goods listed under Article 17 of this Law, temporarily imported and exported goods, bonded goods and other inward and outward goods for which Customs formalities have not been completed.

  The term “bonded goods” means goods which have entered the territory by approval of the Customs as items for which no formalities have been performed in the way of duty payment and which will be reshipped out of the territory after being stored, processed or assembled in the territory. The term “Customs surveillance zone” means any seaport58, railway or highway station, airport, border pass or international postal59 matter exchange station where there is a Customs establishment, any other place where Customs control is exercised, and any place without a Customs establishment which has been approved by the State Council as a point of entry into and exit from the territory.

  Article 58 The Customs shall reward units or individuals for meritorious60 service in providing information or assistance which leads to the discovery and seizure61 of offenders62 against this Law. It shall keep the identities of such units or individuals strictly63 confidential64.

  Article 59 The State Council shall draw up rules governing control over the means of transport, goods and articles going between the Special Economic Zones and other specially designated areas and other parts of the territory.

  Article 60 The General Customs Administration shall, pursuant to this Law, formulate rules of implementation65 to be reported to the State Council for approval before they come into force.

  Article 61 This Law shall go into effect as of July 1, 1987. The Provisional Customs Law of the People's Republic of China promulgated by the Central People's Government on April 18, 1951, shall be annulled therefrom



点击收听单词发音收听单词发音  

1 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
2 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
3 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
4 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
5 acceding fdc6a5c44b984639e94750ce5e05a6e8     
v.(正式)加入( accede的现在分词 );答应;(通过财产的添附而)增加;开始任职
参考例句:
  • After all, political careers depend acceding tothe demands the central government. 毕竟政治事业是要满足中央政府的要求的。 来自互联网
  • Shall you have any problem acceding the folders, please let me knows. 如果存取文件有任何问题请和我联系。 来自互联网
6 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
7 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
8 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
9 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
10 undertakings e635513464ec002d92571ebd6bc9f67e     
企业( undertaking的名词复数 ); 保证; 殡仪业; 任务
参考例句:
  • The principle of diligence and frugality applies to all undertakings. 勤俭节约的原则适用于一切事业。
  • Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations. 此举要求军事上战役中所需要的准确布置和预见。
11 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
12 utilized a24badb66c4d7870fd211f2511461fff     
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In the19th century waterpower was widely utilized to generate electricity. 在19世纪人们大规模使用水力来发电。 来自《简明英汉词典》
  • The empty building can be utilized for city storage. 可以利用那栋空建筑物作城市的仓库。 来自《简明英汉词典》
13 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
14 bonded 2xpzkP     
n.有担保的,保税的,粘合的
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee.威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • This adhesive must be applied to both surfaces which are to be bonded together.要粘接的两个面都必须涂上这种黏合剂。
15 consignee Mawyp     
n.受托者,收件人,代销人;承销人;收货人
参考例句:
  • The consignee is decided according to the order of the shipper or the opening bank. 收货人是由托运人或开证行的指令决定。 来自辞典例句
  • For Freight Collect shipments, the charge will be billed to the consignee. 若采取收件人付费方式,则费用由收件人支付。 来自互联网
16 consignor dc334384a6c7209e9f51fae8df429846     
n.委托者;发货人;寄件人;交付人
参考例句:
  • A dead body of a male adult, a dead consignor, a target. 一具男人的尸体,一位死去的委托者,一个目标。 来自互联网
  • Frozen plant of company many invest in, attract consignor thick as hail. 公司大量投资于冷冻设备,吸引货主纷至沓来。 来自互联网
17 levied 18fd33c3607bddee1446fc49dfab80c6     
征(兵)( levy的过去式和过去分词 ); 索取; 发动(战争); 征税
参考例句:
  • Taxes should be levied more on the rich than on the poor. 向富人征收的税应该比穷人的多。
  • Heavy fines were levied on motoring offenders. 违规驾车者会遭到重罚。
18 consignment 9aDyo     
n.寄售;发货;委托;交运货物
参考例句:
  • This last consignment of hosiery is quite up to standard.这批新到的针织品完全符合规格。
  • We have to ask you to dispatch the consignment immediately.我们得要求你立即发送该批货物。
19 payable EmdzUR     
adj.可付的,应付的,有利益的
参考例句:
  • This check is payable on demand.这是一张见票即付的支票。
  • No tax is payable on these earnings.这些收入不须交税。
20 obligatory F5lzC     
adj.强制性的,义务的,必须的
参考例句:
  • It is obligatory for us to obey the laws.我们必须守法。
  • It is obligatory on every citizen to safeguard our great motherland.保卫我们伟大的祖国是每一个公民应尽的义务。
21 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
22 unpaid fjEwu     
adj.未付款的,无报酬的
参考例句:
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
23 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
24 refunding 92be4559f2102743e95f00af98d04aa6     
n.借新债还旧债;再融资;债务延展;发行新债券取代旧债券v.归还,退还( refund的现在分词 )
参考例句:
  • They are refunding parents their money on over a billion toys. 他们退还父母他们的金钱在十亿个玩具。 来自互联网
  • I am refunding the extra, but getting tired of doing this. 我退还额外的,而是要改变这样累了。 来自互联网
25 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
26 evasion 9nbxb     
n.逃避,偷漏(税)
参考例句:
  • The movie star is in prison for tax evasion.那位影星因为逃税而坐牢。
  • The act was passed as a safeguard against tax evasion.这项法案旨在防止逃税行为。
27 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
28 narcotic u6jzY     
n.麻醉药,镇静剂;adj.麻醉的,催眠的
参考例句:
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
  • No medical worker is allowed to prescribe any narcotic drug for herself.医务人员不得为自己开处方使用麻醉药品。
29 counterfeit 1oEz8     
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
参考例句:
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
30 dissemination dissemination     
传播,宣传,传染(病毒)
参考例句:
  • The dissemination of error does people great harm. 谬种流传,误人不浅。
  • He was fully bent upon the dissemination of Chinese culture all over the world. 他一心致力于向全世界传播中国文化。
31 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
32 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
33 smuggled 3cb7c6ce5d6ead3b1e56eeccdabf595b     
水货
参考例句:
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Those smuggled goods have been detained by the port office. 那些走私货物被港务局扣押了。 来自互联网
34 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
35 confiscation confiscation     
n. 没收, 充公, 征收
参考例句:
  • Confiscation of the property of all emigrants and rebels. 没收一切流亡分子和叛乱分子的财产。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Confiscation of smuggled property is part of the penalty for certain offences. 没收走私财产是对某些犯罪予以惩罚的一部分。
36 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
37 confiscate 8pizd     
v.没收(私人财产),把…充公
参考例句:
  • The police have the right to confiscate any forbidden objects they find.如发现违禁货物,警方有权查扣。
  • Did the teacher confiscate your toy?老师没收你的玩具了吗?
38 confiscating 47cc2d3927999f90a74354110e4aca8d     
没收(confiscate的现在分词形式)
参考例句:
  • There was Mame by my side confiscating my intellects and attention. 有玛米坐在我身边,害得我心不在焉。
  • Intimidate book sellers by confiscating books deemed unfavourable to the Barisan government. 充公被视为对国阵不利的书籍,威胁书商。
39 concurrently 7a0b4be5325a98c61c407bef16b74293     
adv.同时地
参考例句:
  • He was given two twelve month sentences to run concurrently. 他两罪均判12个月监禁,同期执行。 来自《简明英汉词典》
  • He was given two prison sentences, to run concurrently. 他两罪均判监禁,同期执行。 来自辞典例句
40 smuggler 0xFwP     
n.走私者
参考例句:
  • The smuggler is in prison tonight, awaiting extradition to Britain. 这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • The smuggler was finally obliged to inform against his boss. 那个走私犯最后不得不告发他的首领。
41 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
42 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
43 transit MglzVT     
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
参考例句:
  • His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
  • The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
44 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
45 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
46 jettisons de9a8b8b0452b8701ad419335ccbac7c     
v.抛弃,丢弃( jettison的第三人称单数 )
参考例句:
  • Grizzly bear paw whacks camera out of position and jettisons it downstream. 大灰熊的爪子把摄像机移出了固定的位置并且把它扔到了下游。 来自互联网
47 affixed 0732dcfdc852b2620b9edaa452082857     
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • The label should be firmly affixed to the package. 这张标签应该牢牢地贴在包裹上。
  • He affixed the sign to the wall. 他将标记贴到墙上。 来自《简明英汉词典》
48 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
49 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
50 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
51 mandatory BjTyz     
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
参考例句:
  • It's mandatory to pay taxes.缴税是义务性的。
  • There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。
52 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
53 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
54 procrastinate 1ieyC     
v.耽搁,拖延
参考例句:
  • Most often we procrastinate when faced with something we do not want to do.面对不想做的事情,我们经常拖延。
  • It's easy to procrastinate when the deadline seems infinitely far away.当最终期限总是遥遥无期时是很容易延期的。
55 connive hYqyG     
v.纵容;密谋
参考例句:
  • They connive children excessively which will bring a negative effect on theirs character.他们过分纵容孩子,这对孩子的性格有不良影响。
  • Senior politicians connived to ensure that he was not released.几位资深政治家串通起来确保他不会获释。
56 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
57 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
58 seaport rZ3xB     
n.海港,港口,港市
参考例句:
  • Ostend is the most important seaport in Belgium.奥斯坦德是比利时最重要的海港。
  • A seaport where ships can take on supplies of coal.轮船能够补充煤炭的海港。
59 postal EP0xt     
adj.邮政的,邮局的
参考例句:
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
60 meritorious 2C4xG     
adj.值得赞赏的
参考例句:
  • He wrote a meritorious theme about his visit to the cotton mill.他写了一篇关于参观棉纺织厂的有价值的论文。
  • He was praised for his meritorious service.他由于出色地工作而受到称赞。
61 seizure FsSyO     
n.没收;占有;抵押
参考例句:
  • The seizure of contraband is made by customs.那些走私品是被海关没收的。
  • The courts ordered the seizure of all her property.法院下令查封她所有的财产。
62 offenders dee5aee0bcfb96f370137cdbb4b5cc8d     
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
参考例句:
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
63 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
64 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
65 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片