国务院关于禁止犀牛角和虎骨贸易的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-04 02:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国发(1993)39号
(May 29, 1993)
颁布日期:19930529  实施日期:19930529  颁布单位:国务院

  Rhinoceros1 and tiger are the wild animals on the brink2 of extinction3 under the special protection in the world. They are listed into the species of Annex4 I of the Convention on International Trade of Species of Wildlife on the Brink of Extinction signed by our country. In accordance with the relevant stipulations of the Law of the People's Republic of China on Protection of Wildlife, of the Regulations for the Implementation5 of the People's Republic of China on the Protection of Terrestrial Wildlife and of the Convention on International Trade of Species of Wildlife on the Brink of Extinction, this Circular is issued for the purpose of protecting the rare species in the world and reiterating6 the banning of all trade activities of rhinoceros horn and tiger bone:

  1. It is strictly7 forbidden to import or export rhinoceros horn or tiger bone (including those identifiable parts or medicine, crafts or other such products containing their ingredients, the same below)。 No unit or individual may transport, carry or send by post the rhinoceros horn or tiger bone into or out of the territory. In the case of using with the indication in characters “rhinoceros horn” and “tiger bone” on the packing of commodities, the commodities shall be treated as those containing the rhinoceros horn and tiger bone without exception.

  2. Selling, purchasing, transporting, carrying and sending by post the rhinoceros horn and tiger bone shall be prohibited. With respect to reserve of rhinoceros horn and tiger bone, the unit concerned must check up promptly8, register and seal up for safekeeping again, and take care of them appropriately. The owner thereof shall make an accurate declaration to the competent departments of forestry9 administration at provincial10 level or their designated unit. The competent departments of forestry administration at provincial level or their designated unit must compile the information on the reserve of rhinoceros horn and tiger bone into book form, and submit it to the State Office for the Administration of the Import and Export of Species on the Brink of Extinction for the record.

  3. The medicinal standards for rhinoceros horn and tiger bone shall be abolished. From now on, rhinoceros horn or tiger bone shall not be used in making medicine anymore. With respect to the produced medicaments with set prescription11 of traditional Chinese medicine containing the ingredient of rhinoceros horn and tiger bone, they must be sealed within six months as of the date of the promulgation12 of this Circular and be prohibited from selling.

  4. The state encourages the medicinal development and research for the substitute of rhinoceros horn and tiger bone, and actively13 propagate and spread the researching achievement. Where using rhinoceros horn and tiger bone is necessary for studying of substitute of rhinoceros horn and tiger bone or other special purposes, the unit concerned must be approved by the Ministry14 of Public Health in advance, submit to the Ministry of Forestry for file, and be subject to the supervision15 and inspection16 by the competent departments of forestry administration in localities.

  5. Anyone who violates the stipulations of this Circular to sell, purchase, transport, carry and send by post rhinoceros horn and tiger bone, shall be investigated and handled by the State Administrative17 Department for Industry and Commerce and the Customs of the People's Republic of China according to law. If constituting a crime of speculation18 or smuggling19, the violator shall be prosecuted20 for the criminal liability according to law by the judicial21 organ. The rhinoceros horn and tiger bone thus confiscated22 shall, in accordance with the relevant provisions, be transmitted to the competent departments of forestry administration above the county level in localities to be disposed of.

  6. This Circular shall enter into force on the date of promulgation. In the event of any conflicts between this Circular and other relevant provisions promulgated23 before, this Circular shall prevail.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rhinoceros tXxxw     
n.犀牛
参考例句:
  • The rhinoceros has one horn on its nose.犀牛鼻子上有一个角。
  • The body of the rhinoceros likes a cattle and the head likes a triangle.犀牛的形体像牛,头呈三角形。
2 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
3 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
4 annex HwzzC     
vt.兼并,吞并;n.附属建筑物
参考例句:
  • It plans to annex an England company in order to enlarge the market.它计划兼并一家英国公司以扩大市场。
  • The annex has been built on to the main building.主楼配建有附属的建筑物。
5 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
6 reiterating d2c3dca8267f52f2f1d18c6bc45ddc7b     
反复地说,重申( reiterate的现在分词 )
参考例句:
  • He keeps reiterating his innocence. 他一再申明他无罪。
  • The Chinese government also sent a note to the British government, reiterating its position. 中国政府同时将此立场照会英国政府。
7 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
8 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
9 forestry 8iBxk     
n.森林学;林业
参考例句:
  • At present, the Chinese forestry is being at a significant transforming period. 当前, 我国的林业正处于一个重大的转折时期。
  • Anhua is one of the key forestry counties in Hunan province. 安化县是湖南省重点林区县之一。
10 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
11 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
12 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
13 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
14 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
15 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
16 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
17 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
18 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
19 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
20 prosecuted Wk5zqY     
a.被起诉的
参考例句:
  • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
21 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
22 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
23 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片