海关总署、对外贸易经济合作部、国家税务总局、国家工商行政管理
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-04 08:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

署通发[2001]188号
颁布日期:20010326  实施日期:20010326  颁布单位:海关总署、 对外贸易经济合作部、 国家税务总局、 国家工商行政管理局、 国家外汇管理局、 国家质量技术监督局

  ShuTongFa [2001] No.188

  March 26, 2001

  General Administration of Customs (GAC) Guangdong branch, each custom directly under GAC, branch of the Ministry1 of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC) in each province, each autonomous2 region, and municipality directly under the Central Government; State Administration of Taxation3 (SAT), State Administration for Industry and Commerce (SAIC), State Administration of Foreign Exchange (SAFE), State Bureau of Quality and Technical Supervision4 (SBQTS):

  With the approval of the State Council, Electronic System for Executing Laws at Ports (hereinafter referred as ESELP), which was jointly6 developed by GAC, MOFTEC, Ministry of Public Security, SAT, Peoples bank of China, SAIC, SAFE, State Administration for the Inspection7 of Import and Export Commodities, Ministry of Railways, Ministry of Communications, Civil Aviation Administration of China, Ministry of Information Industry, was put into experimental use in Beijing, Tianjin, Shanghai, and Guangzhou from December 15, 2000 through March, 2001. According to the requirement of circular on Spreading ESELP issued by the General Office of the State Council (GuoBanMingDian [2001] No. 12), ESELP is planned to put into use throughout the country before June 1, 2001. To ensure smooth advancement8 of this work, an announcement on applying for IC card by the subscriber9 has been jointly formulated10 by GAC and other five government departments. Relevant issues are clarified as below:

  1. Concerned local branches of GAC, SAT, MOFTEC, SAIC, SAFE, and SBQTS shall attach great importance to examining the subscriber's qualification to use ES ELP and appoint a special person in charge to ensure finishing local spread before May 31, 2001.

  2. Concerned departments shall set up a joint5 examination group to distribute IC card to subscribers centrally during the initial stage of the spread (about 1-2 weeks). The customs shall provide office and related rear services for the joint examination group.

  3. When examining the subscriber's qualification, each concerned department shall verify the documents as follows:

  (1) The Customs shall verify the Registration11 Certificate of Customs Declaration, Operator Certificate of Customs Declaration;

  (2) MOFTEC and its branches shall verify the Qualification Certificate of Export Import Enterprise or Approval Certificate of Enterprise with Foreign Investment;

  (3) Taxation departments shall verify Registration Certificate of Taxation (duplicate);

  (4) SAIC and its branches shall verify the Business License12 of Legal Enterprise (duplicate) or the Business License of Enterprise (duplicate);

  (5) SAFE and its branches shall verify the qualification for the verification of foreign exchange collection and payment;

  (6) SBQTS and its branches shall verify the Institution Code Certificate.

  4. During the period of centrally distributing IC card, the joint examination group shall only verify the hard copy of above-mentioned documents submitted by the subscriber. Each department shall double-check the electronic accounts of the subscriber after that according to the actual situation. In case of any question discovered after double-check; the subscriber's qualification shall be deprived. After central distribution, each concerned department shall examine the subscriber's qualification on the inter-net. In case of any alteration13 of legal person and business scope, the concerned department shall make corresponding revision on the inter-net.

  5. Each concerned department shall closely cooperate to enhance work efficiency and ensure smooth advancement of qualification examination. Local customs directly under GAC shall notice the enterprise the time and place for centrally distributing IC card after consulting with relevant departments.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
3 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
4 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
5 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
6 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
7 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
8 advancement tzgziL     
n.前进,促进,提升
参考例句:
  • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
  • The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
9 subscriber 9hNzJK     
n.用户,订户;(慈善机关等的)定期捐款者;预约者;签署者
参考例句:
  • The subscriber to a government loan has got higher interest than savings. 公债认购者获得高于储蓄的利息。 来自辞典例句
  • Who is the subscriber of that motto? 谁是那条座右铭的签字者? 来自辞典例句
10 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
11 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
12 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
13 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片