国家税务总局关于取消国际货物运输代理业专用发票领购前置审批条
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-07 03:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国税发[2005]23号

颁布日期:20050307  实施日期:20050307  颁布单位:国家税务总局

  Guo Shui Fa [2005] No. 23

  The bureaus of local taxation1 in all provinces, autonomous2 regions, municipalities directly under the Central Government, and municipalities directly under state planning:

  In accordance with the provisions in the Administrative3 License4 Law of the People's Republic of China and the decision of the State Council on canceling or adjusting the administrative approval items, the conditions of advance approval for obtaining the “Special Invoices5 of the International Freight Forwarding Industry” under the management of taxation departments have changed. For the purpose of adapting to this change, we hereby clarify the relevant issues regarding advance approval of obtaining invoices as follows:

  I. The Decision of the State Council on Canceling or Adjusting the Third Group of Administrative Approval Items (Guo Fa [2004] No. 16) clearly prescribes that the items subject to the “Approval of Operational Qualification as An International Freight Forwarder” are cancelled. Therefore, the provisions in the Circular of the State Administration of Taxation and the Ministry6 of Foreign Trade and Economic Cooperation on Relevant Issues concerning the Use of Special Invoices of the International Freight Forwarding Industry“ (Guo Shui Fa [1998] No. 91) that any enterprise applies for obtaining freight forwarding invoices must, upon strength of the tax registration7 certificate and the ”Approval Certificate of the People's Republic of China on the International Freight Forwarder“ issued by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation”, bring the “Notification on Approving the International Freight Forwarder” issued by the governing authority of the international freight forwarding industry to the local taxation department to apply for freight forwarding invoices, shall be ceased from implementation8.

  II. A taxpayer9 shall, when obtaining the “Special Invoices of the International Freight Forwarding Industry”, follow the procedures of obtaining invoices as prescribed in the Measures of the People's Republic of China for the Administration of Invoices.

  III. From now on, in case any other document promulgated10 by the State Council on canceling administrative approval items involves advance approval of obtaining invoices, it may be implemented11 by referring to this Circular.

  The State Administration of Taxation

  March 7, 2005



点击收听单词发音收听单词发音  

1 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
2 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
3 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
4 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
5 invoices 56deca22a707214865f7ea3ae6391d67     
发票( invoice的名词复数 ); (发货或服务)费用清单; 清单上货物的装运; 货物的托运
参考例句:
  • Take the example of a purchasing clerk keying invoices into a system. 继续说录入员输入发票的例子,这个录入员是一个全职的数据输入人员。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
6 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
7 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
8 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
9 taxpayer ig5zjJ     
n.纳税人
参考例句:
  • The new scheme will run off with a lot of the taxpayer's money.这项新计划将用去纳税人许多钱。
  • The taxpayer are unfavourably disposed towards the recent tax increase.纳税者对最近的增加税收十分反感。
10 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
11 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片