中国与世界杯
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-27 08:18 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
CHINA QUALIFY!
A goal from Yu Genwei gave China victory over Oman in Shenyang and guaranteed them a place at their first-ever World Cup finals.

Yu struck in the 37th minute to send the 60,000 in the stadium and millions watching on television into raptures1 as the world抯 most populous2 nation finally dispensed3 of their tag as perennial4 underachievers.

Bora Milutinovic's side moved six points clear of nearest rivals the United Arab Emirates with the win with two games remaining. The UAE have only one game left to play and cannot mathematically catch the Chinese.

Despite the significance of the game, the performances of both teams were low key with neither team in a hurry to dominate.

A dull first half was lifted when Yu hit what turned out to be the only goal of the game eight minutes from the interval5.

The Tianjin midfielder, in the starting line-up as a result of Qi Hong's suspension for two yellow cards, applied6 the finishing touch to a move that started with a well-measured cross-field ball from Li Tie.

Li's ball from the left was nodded back across goal by Li Xiaopeng to Hao Haidong. Who flicked7 the ball into Yu's path and he swept the ball home with his right foot.

It was only the second significant shot on goal the Chinese had had in the first half, Hao Haidong earlier hitting the side netting.

But it proved to be enough as the game fizzled out, with Yang Chen supplying the only other opportunity of note eight minutes after the restart when he rounded Oman goalkeeper Bader Jumaa before seeing his shot cleared for a corner.

It wasn't to matter, however, as a point would have been enough to ensure China a place at their first-ever World Cup finals and Milutinovic his fifth with a different nation.





点击收听单词发音收听单词发音  

1 raptures 9c456fd812d0e9fdc436e568ad8e29c6     
极度欢喜( rapture的名词复数 )
参考例句:
  • Her heart melted away in secret raptures. 她暗自高兴得心花怒放。
  • The mere thought of his bride moves Pinkerton to raptures. 一想起新娘,平克顿不禁心花怒放。
2 populous 4ORxV     
adj.人口稠密的,人口众多的
参考例句:
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
3 dispensed 859813db740b2251d6defd6f68ac937a     
v.分配( dispense的过去式和过去分词 );施与;配(药)
参考例句:
  • Not a single one of these conditions can be dispensed with. 这些条件缺一不可。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They dispensed new clothes to the children in the orphanage. 他们把新衣服发给孤儿院的小孩们。 来自《现代英汉综合大词典》
4 perennial i3bz7     
adj.终年的;长久的
参考例句:
  • I wonder at her perennial youthfulness.我对她青春常驻感到惊讶。
  • There's a perennial shortage of teachers with science qualifications.有理科教学资格的老师一直都很短缺。
5 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
6 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
7 flicked 7c535fef6da8b8c191b1d1548e9e790a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
  • I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片