商务谈判之产品描述和公司介绍术语
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-09 07:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
制作精巧 skillful manufacture

    工艺精良 sophisticated technology

    最新工艺 latest technology

    加工精细 finely processed

    设计精巧 deft design

    造型新颖 modern design

    造型优美 beautiful design

    设计合理 professional design

    造型富丽华贵 luxuriant in design

    结构合理 rational construction

    款式新颖 attractive design

    款式齐全 various styles

    式样优雅 elegant shape

    花色入时 fashionable patterns

    任君选择 for your selection

    五彩缤纷 colorful

    色彩艳丽 beautiful in colors

    色泽光润 color brilliancy

    色泽素雅 delicate colors

    瑰丽多彩 pretty and colorful

    洁白透明 pure white and translucence

    洁白纯正 pure whiteness

    品质优良 excellent quality(high quality)

    质量上乘 superior quality

    质量稳定 stable quality

    质量可靠 reliable quality

    品种繁多 wide varieties

    规格齐全 complete in specifications

    保质保量 quality and quantity assured

    性能可靠 dependable performance

    操作简便 easy and simple to handle

    使用方便 easy to use
经久耐用 durable in use

 

    以质优而闻名 well-known for its fine quality

    数量之首 The king of quantity

    质量最佳 The queen of quality

    信誉可靠 reliable reputation

    闻名世界 world-wide renowm

    久负盛名 to have a long standing reputation

    誉满中外 to enjoy high reputation at home and abroad

    历史悠久 to have a long history

    畅销全球 selling well all over the world

    深受欢迎 to win warm praise from customers

    协定 agreement

    议定书 protocol

    贸易协定 trade agreement

    贸易与支付协定 trade and payment agreement

    政府间贸易协定 inter-governmental trade agreement

    民间贸易协定 non-governmental trade agreement

    双边协定 bilateral agreement

    多边协定 multilateral agreement

    支付协定 payment agreement

    口头协定 verbal agreement

    书面协定 written agreement

    君子协定 gentlemen’s agreement

    销售合同 sales contract

    格式合同 model contract

    意向协议书 agreement of intent

    意向书 letter of intent

    空白格式 blank form

    授权书 power of attorney

    换文 exchange of letter

    备忘录 memorandum

    合同条款 contract terms

    免责条款 escape clause

    原文 original text

    译文 version

    措辞 wording

    正本 original

    副本 copy

    附录 attachment

    附件 appendix

    会签 to counter-sign

    违反合同 breach of contract

    修改合同 amendment of contract

    撤销合同 cancellation of contract

    合同的续订 renewal of contract

    合同的解释 interpretation of contact

    合同到期 expiration of contract

    起草合同 to draft a contract

    做出合同 to work out a contract

    谈妥合同 to fix up a contract

    签订合同 to sign a contract

    缔结合同 to conclude a contract

    草签合同 to initial a contract

    废除合同 to annul a contract

    执行合同 to perform a contract

    严格遵守合同条款 to keep strictly to the terms of the contract

    一式二份 in duplicate

    一式三份 in triplicate

    一式四份 in quadruplicate


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片