| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SCOTT: This facility1 is great, don't you think?
ANDREW: Yes, it is better than last year. They have done a very good job this time. SCOTT: I'm glad our booth2 is on the first floor. More people can see our display. ANDREW: If someone wants to find us, they can look at this floor plan. It shows where all the companies have their booths3. SCOTT: Let me see that. I didn't get one when I came in. ANDREW: Really? They didn't give you one with your ticket? SCOTT: No. ANDREW: That's strange. SCOTT: Where do you go for lunch around here? ANDREW: Are you hungry? SCOTT: Not too bad. But I will be soon. ANDREW: I went across the street. There is a good Chinese restaurant next to the hotel. SCOTT: I can't see Comtex on this floor plan. Don’t they have a booth here? ANDREW: They must. Let me look at that. Here it is. Comtex. It's on the second floor, next to the Rolly booth. SCOTT: Oh, that will be uncomfortable for them. ANDREW: For whom? Comtex? SCOTT: Yes. Comtex just stole Darren McDowell from Rolly. And probably Darren will be here. So he will have to spend the whole show standing4 next to his old Comtex coworkers. ANDREW: I've never met Darren. But you're right. That would probably be uncomfortable. SCOTT: When you reserve5 a booth, you should check who your neighbors will be. Don't you think? ANDREW: Yes, maybe. If you're Darren McDowell, you should probably check. SCOTT: Yes. Well, I think I'll go get lunch. Will you join me? ANDREW: No, I'll stay here at the booth. I ate earlier. Are you going to the Chinese restaurant? SCOTT: Maybe. I will look around. 史考特:这个设备真好,你认为呢? 安卓鲁:是的,比去年好。他们这次做得很好。 史考特:我很高兴我们的摊位在一楼,有更多人可以看到我们的展示。 安卓鲁:如果有人想找我们,他们可以察看这个场地图。 它清楚地标示所有公司的摊位所在。 史考特:让我看一下,我进来的时候我没有拿到。 安卓鲁:是吗?他们没有把它附在你的门票中吗? 史考特:没有。 安卓鲁:真奇怪。 史考特:你在附近那儿吃午餐? 安卓鲁:你饿了吗? 史考特:还可以,但很快了。 安卓鲁:我到对街去。靠近旅馆有一间不错的中国餐厅。 史考特:我没有在场地图看到 Comtex.他们应该有摊位吧? 安卓鲁:他们一定有。让我看一下那张场地图。 在这儿,Comtex.在二楼,Rolly 摊位隔壁。 史考特:对他们来说是很不舒服的。 安卓鲁:对谁?对 Comtex? 史考特:是的。Comtex 才刚从 Rolly 那儿挖走迪凌?麦克当沃。 迪凌应该也在会场。 他整个展销期间要对着他Comtex的老同事。 安卓鲁:我从未见过迪凌。 但你是对的,那真的是很不舒服的。 史考特:当你要订一个摊位,你需要察看一下谁是你的邻居。 你不怎么认为吗? 安卓鲁:是的,或许是吧。如果你是迪凌?麦克当沃,你是应该要察看一下。 史考特:是的。嗯,我想要吃午餐了。你要跟我一起吗? 安卓鲁:不,我会留在摊位。 我先前吃过了。你要去中国餐厅吗? 史考特:或许是吧。我会到处看看 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>