《金融时报》财经英语阅读 【中英对照】
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-08 03:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
2007年2月14日 瑞银集团第4季收益小幅下降


瑞银集团(UBS)日前发布了第四季度业绩报告,未能消除外界对其大举拓展投行业务将付出高昂代价的担心,因为该公司的业绩报告显示,大幅上升的支出抵消了一个快速增长的市场对其收益的贡献。

UBS failed to dispel1 concerns about the surging price of its ambitions to grow in investment banking2, as higher expenses eliminated the benefits of a buoyant market in the fourth quarter.

瑞银是全世界盈利最丰厚的银行之一,但其大幅飙升的支出使人愈发担忧,该集团为了赶超华尔街顶级机构而付出的巨大投资能否取得回报。 The Swiss group's soaring spending reinforced worries about whether the investments by one of the world's most profitable banks to match top Wall Street houses would pay off.

瑞银集团第四季度在投行领域的支出大幅增长32%,而运营收益仅增长22%,导致税前收益小幅下降至13.6亿瑞士法郎(合11亿美元),低于上年同期水平。

Fourth-quarter expenses in investment banking jumped by 32 per cent, while operating income rose by only 22 per cent, prompting a slight drop in pretax income to SFr1.36bn ($1.1bn) year on year.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dispel XtQx0     
vt.驱走,驱散,消除
参考例句:
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
2 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片