2007年3月12日 全球高管薪资“缩小差距”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-13 00:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
今日即将发布的一份研究显示,计入通胀因素后,受聘于亚洲、东欧和中欧新兴经济体的专业人员和管理人员与其发达国家同行的薪资差距正迅速缩窄。

The pay gap between professional staff and managers employed in emerging economies in Asia and eastern and central Europe and those working in the developed world is narrowing rapidly after taking into account inflation, according to a study to be released today.

跨国咨询公司Hay Group针对50多个国家薪资涨幅的预测显示,计入当地生活成本之后,预计亚洲和东欧的实际薪资增速将高于西欧和美国这些“老牌发达经济体”。

Forecasts of wage increases in more than 50 countries, published by global consultants1 Hay Group, reveal that real pay, after allowing for local cost of living, is predicted to race ahead in Asia and eastern Europe this year compared with the “developed old economies” of western Europe and the US.

Hay Group表示,薪资增速提高反映出,“中国、印度、前东欧集团以及波罗的海国家的经济迅速增长正产生财富创造效应。”

Faster wage growth reflects “the wealth creation being generated by rapid economic acceleration2 in China, India, the former eastern bloc3 and the Baltic states,” says Hay.

全球最大的招聘机构之一万宝盛华(Manpower)在去年发布的一份研究报告中警告称,在华跨国公司难以留住专业人员和技术支持人员,它们正不得不支付更高薪资以及过高的招聘成本,以应对人才短缺问题。

A study by Manpower, one of the world’s largest recruitment companies, warned last year that multinational4 companies struggling to retain professional and support staff in China, were having to pay higher salaries and excessive recruitment costs to beat skill shortages.

Hay Group表示,预计中国高级管理人员的实际薪资今年将以8.9%的“惊人”速度增长。计入通胀因素后,行政管理人员的收入预计将增长7.9%,专业人员为7.8%。

According to Hays, the real pay of senior mangers in China is forecast to rise by “an impressive” 8.9 per cent this year. Earnings5 of professional staff after adjusting for inflation are predicted to rise by 7.9 per cent for administrative6 workers and by 7.8 per cent for professional staff.

Hay Group表示,印度有望继续保持去年极高的薪资增幅,该国高级管理人员的实际收入预计将增长6.9%。

Extremely high pay rises in India last year also look set to continue in 2007 with real earnings of senior managers forecast to rise by 6.9 per cent, it says.

东欧的实际薪资增速也将“远高于西欧”。预计保加利亚今年的薪资涨幅最高,该国管理人员、专业人员和行政人员的平均实际薪资涨幅预计将达到6%。

Real pay in eastern Europe is also rising “at a rate far above that in the west”. The biggest rises this year are expected in Bulgaria where average real increases of 6 per cent are predicted for managers, professional staff and administrative workers.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 consultants c6fbb5ca6219111731f9c4c4d2675810     
顾问( consultant的名词复数 ); 高级顾问医生,会诊医生
参考例句:
  • a firm of management consultants 管理咨询公司
  • There're many consultants in hospital. 医院里有很多会诊医生。
2 acceleration ff8ya     
n.加速,加速度
参考例句:
  • All spacemen must be able to bear acceleration.所有太空人都应能承受加速度。
  • He has also called for an acceleration of political reforms.他同时呼吁加快政治改革的步伐。
3 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
4 multinational FnrzdL     
adj.多国的,多种国籍的;n.多国籍公司,跨国公司
参考例句:
  • The firm was taken over by a multinational consulting firm.这家公司被一个跨国咨询公司收购。
  • He analyzed the relationship between multinational corporations and under-developed countries.他分析了跨国公司和不发达国家之间的关系。
5 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
6 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片