2007年7月31日 没有女董事 公司处"劣势"
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-08-11 01:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
英国政治家基蒂o厄谢尔(Kitty Ussher)认为,如果一家公司的董事会中没有女性任职,那么该公司将处于"竞争劣势";而这些公司应该扪心自问,自己那些有才华的雇员都到哪里去了。

Companies without women in senior boardroom roles are at "a competitive disadvantage" and should ask themselves where their talented employees have gone, says Kitty Ussher.

在富时100指数成分股公司的顶级职位中,女性只占2%。男女平等运动人士预计,以这种情况看,尽管男女在员工总数中几乎各占一半,但要让董事会中的女性比例与男性持平,尚需40年时间。而且,据称在伦敦金融区中心,骚扰和性别歧视仍很常见。法庭上经常出现一系列涉嫌"金融城大男子主义"的案例。

With women counting for just 2 per cent of the top jobs in FTSE-100 companies, equality campaigners have forecast that it will take 40 years before they reach the same level of representation as men in the boardroom despite accounting1 for almost half the workforce2. And, in the heart of London's financial district, it is claimed that harassment3 and sexual discrimination remain commonplace. The courts have seen a string of alleged4 "sexism in the City" cases.

虽然没有谈及法庭案例,但厄谢尔指出,至少有一位首席执行官曾经提出,女性在英国公司高层代表名额不足是个"需要解决的问题"。"我对这个问题的看法一向如此,公司招募到最佳人才并且留住最佳人才,才会有最佳表现,"她表示。"如果它们不能留住某些人才,就会让自己处于劣势。"

Ms Ussher, though steering5 clear of the court cases, said at least one chief executive had raised the under-representation of women at the top of UK companies "as something that needs to be addressed". "My view on this has always been the same, which is that companies will do best if they recruit the best talent and they keep the best talent," she said. "And, if they're not keeping some of their talent pool, then that puts them at a disadvantage."

"如果我是CEO,当我发现有人(绝大多数是家有小孩的父母,但不全是)在人生的某个阶段决定离职时,我就会说:'我们为什么要失去这个人才?'"

"If I was a CEO and I found people, predominantly but not totally mothers and parents of young children, deciding to leave at a certain stage in their life, I would say, 'Why are we losing the talent?'

"反过来看,还有一个社会某些领域缺乏信誉的问题。为什么某些具有特定种族背景或特定性别的人无法取得企业家那样的成功?其实并没有什么事实证据表明他们的能力较差。"

"If you flip6 it around the other way, there's also an issue about certain sectors7 of society not getting access to credit. Why is it that people from certain ethnic8 backgrounds or a certain gender9 are not succeeding so well as entrepreneurs and there's actually no factual evidence that they are less capable?"



点击收听单词发音收听单词发音  

1 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
2 workforce workforce     
n.劳动大军,劳动力
参考例句:
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
3 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
4 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
5 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
6 flip Vjwx6     
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的
参考例句:
  • I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
  • Let's flip a coin to see who pays the bill.咱们来抛硬币决定谁付钱。
7 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
8 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
9 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片