2007年8月7日 恐怖组织的"人力资源"
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-08-11 01:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

三周前在伦敦和格拉斯哥发生的未遂恐怖袭击让很多人感到惊讶,其原因有二:一是嫌犯都是受过教育的医学专业人士,而不是绝望的、未受过教育的流浪汉;二是这件事竟然弄得如此糟糕。

The attempted terrorist attacks in London and Glasgow three weeks ago surprised many people for two reasons: that the suspects were all educated medical professionals rather than desperate, uneducated vagrants1; and that the job should have been botched so badly.

如今看来,受过教育的专业人士可能会从事恐怖活动,这一点不应太过令人吃惊。我的同事吉迪恩o拉赫曼(Gideon Rachman)曾提醒我们,奥萨马o本o拉登(Osama bin2 Laden3)就是一个出自极端富裕家庭的工程师,他的副手也是一名医生。

That educated professionals might turn to terrorism should not, by now, be much of a surprise. My colleague Gideon Rachman has reminded us that Osama bin Laden is an engineer who comes from a fabulously4 wealthy family and his deputy is a doctor.

新书《恐怖分子从何而来?》(What Makes a Terrorist?)的作者、经济学家艾伦o克鲁格(Alan Krueger)对有关证据进行了系统性研究,希望对这种现象一探究竟。他的结论是:恐怖分子、政治极端分子和仇恨罪罪犯,通常都相对比较富裕。

The economist5 Alan Krueger, author of a new book called What Makes a Terrorist?, explores this phenomenon with a systematic6 study of the evidence. He concludes that terrorists, political extremists and those who commit hate crimes are often relatively7 well-to-do.

这件事很难证实,主要原因是上述每一个范畴都是有争议的,而且有时候两个地方(例如北爱尔兰和斯里兰卡)的情况天差地别。克鲁格浏览了不同来源的资料(每个来源都有缺点),试图根据民意调查、恐怖分子传记和更广泛的研究来构建一幅令人信服的图景。

This is a difficult thing to prove, not least because each of those categories is controversial and there is a world of difference between, say, Northern Ireland and Sri Lanka. Krueger dips into different sources of data, each one imperfect, trying to build up a compelling picture from opinion polls, biographies of terrorists and broader studies.

2001年12月在加沙和约旦河西岸进行的民意调查显示,相对于失业人员和体力劳动者,学生和专业人士更有可能提出,恐怖主义行为可能是正当的,也更有可能认为,在特拉维夫一家夜总会发生的自杀性炸弹袭击不应被称为"恐怖行动"。(在这些问题上,调查显示出更多的一致性而非分歧,但显然不能证明教育或财富会让人观点更趋温和。)

Opinion polls from Gaza and the West Bank, conducted in December 2001, show that students and professionals are more likely than the unemployed8 or labourers to say that terrorism can be justified9, and more likely to deny that a suicide bombing in a Tel Aviv night club should be described as "a terrorist act". (The polls reveal more unanimity10 than disagreement on these points, but certainly offer no evidence that education or wealth leads to more moderate views.)

在普林斯顿就读研究生时,年轻的经济学家克劳德o白莱比(Claude Berrebi)收集了40多个巴勒斯坦自杀式炸弹袭击者的资料,得出结论:这些人比普通巴勒斯坦人的受教育程度更高,也更富有。克鲁格用129个黎巴嫩真主党战士的传记,对这幅图景进行了补充。这些人在试图实施恐怖袭击时做出了不必要的牺牲。同样,与同时代的普通黎巴嫩青年相比,他们的受教育程度更高一些,受穷的可能性更低。

When a graduate student at Princeton, the young economist Claude Berrebi gathered data on more than 40 Palestinian suicide bombers11; he concluded that they were far better educated than the typical Palestinian, and also richer. Krueger offers a complementary picture using biographies of 129 Hizbollah fighters killed in action, although not necessarily while attempting a terrorist attack. They, too, were somewhat better educated and less likely to be poor than the typical young Lebanese man of the time.

更多的间接证据来自对仇恨犯罪的研究,这些犯罪被视为与恐怖主义有着类似之处。经济动机在此还是难觅踪迹。"每当棉花价格走低(显示经济陷入困难时期)的时候,美国南部的私刑就会更常见",这曾经是人们的常识。但如今,历史学家们再也不相信两者之间存在关联了。总体而言,仇恨犯罪在经济低迷时期似乎并不更常见,虽然经济学家艾米莉o奥斯特(Emily Oster)似乎在中世纪的政治迫害中发现了一个例外,那就是:在农作物歉收时,政治迫害更为常见。

More indirect evidence comes from studies of hate crimes, which are thought to have some parallels with terrorism. Again, economic motives12 are hard to find. It was once the conventional wisdom that lynchings in the American south were more common whenever cotton prices were low, indicating tough times for the economy. Historians no longer believe in the correlation13. In general, hate crimes do not seem to be more common in economic downturns - although the economist Emily Oster seems to have found an exception in medieval witch-hunts, which were more common when crops failed.

总而言之,克鲁格收集的研究结果显示,如果说贫穷、教育和恐怖主义之间有联系的话,那也是与人们的普遍看法相反。在看到恐怖分子能写会算,甚至还能开处方时,我们不应感到惊讶。

All in all, the research that Krueger gathers together suggests that if there is a link between poverty, education and terrorism, it is the opposite of the one popularly assumed. We should not be surprised to find that terrorists can add up, read, and even write prescriptions14.

更令人惊奇的是,伦敦和格拉斯哥的袭击者竟然如此无能。克劳德o白莱比和哈佛大学经济学家艾弗莱姆o本米莱克(Efraim Benmelech)研究了巴勒斯坦恐怖集团的"人力资源政策"。他们发现,年长的、受教育程度较高的恐怖主义分子会得到更重要的自杀任务,杀死的人也更多。比如说,受过高中以上教育的人逃脱追捕的几率要高出一倍。

What is more surprising is that the attackers in London and Glasgow were so incompetent15. Claude Berrebi and the Harvard economist Efraim Benmelech studied - there's no nice way to put this - the human-resources policies of Palestinian terrorist groups. They found that older, better-educated terrorists secured more important suicide missions and killed more people. Having more than a high school education doubles the chance of escaping capture, for example.

如果这次的恐怖分子的确是那些涉嫌犯罪的医生或其它专业人士,那将证明,即便是多年的教育和经验也不能确保袭击的成功。炸死无辜的人显然比表面上更困难,我们都应该对此感到庆幸。

If the terrorists in this case do turn out to be the doctors and other professionals who are, as I write, suspected of the crime, it would demonstrate that even years of education and experience do not guarantee a successful attack. Blowing up innocent people is obviously harder than it looks, and for that we can all be grateful.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 vagrants da8ee90005c6bb9283984a3e2eab5982     
流浪者( vagrant的名词复数 ); 无业游民; 乞丐; 无赖
参考例句:
  • Police kept a close watch on the vagrants. 警察严密监视那些流浪者。
  • O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
2 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
3 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
4 fabulously 4161877a232b49d1803e1bea05514fd7     
难以置信地,惊人地
参考例句:
  • The couple are said to be fabulously wealthy. 据说这对夫妇家财万贯。
  • I should say this shirt matches your trousers fabulously. 我得说这衬衫同你的裤子非常相配。
5 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
6 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
7 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
8 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
9 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
10 unanimity uKWz4     
n.全体一致,一致同意
参考例句:
  • These discussions have led to a remarkable unanimity.这些讨论导致引人注目的一致意见。
  • There is no unanimity of opinion as to the best one.没有一个公认的最好意见。
11 bombers 38202cf84a1722d1f7273ea32117f60d     
n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟
参考例句:
  • Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
  • The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
12 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
13 correlation Rogzg     
n.相互关系,相关,关连
参考例句:
  • The second group of measurements had a high correlation with the first.第二组测量数据与第一组高度相关。
  • A high correlation exists in America between education and economic position.教育和经济地位在美国有极密切的关系。
14 prescriptions f0b231c0bb45f8e500f32e91ec1ae602     
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
参考例句:
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
15 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片