2007年12月27日 上汽签约收购南汽
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-01-21 06:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

中国最大的汽车制造商上海汽车工业(集团)总公司(SAIC)将收购竞争对手南京汽车(Nanjing Automobile2)的整车和零部件业务,有关官员希望此举将打造出一家具有全球竞争力的国家冠军企业。

Shanghai Automotive Industrial Corporation (SAIC), China’s largest carmaker, is to take over the vehicle assembly and parts operations of rival Nanjing Automobile in a move officials intend will create an internationally competitive national champion.

根据协议,上汽集团旗下的上市企业上海汽车(SAIC Motor)将以21亿元人民币(合2.86亿美元)的价格收购南京汽车的核心业务,其中包括英国的MG品牌。南京汽车的母公司将获得上海汽车略低于5%的股份。

Under the deal, SAIC’s Shanghai-listed unit SAIC Motor will pay Rmb2.1bn ($286m) for the core operations of Nanjing Auto1, which include the British MG brand. Nanjing Auto’s parent will also get a stake of just under 5 per cent in SAIC Motor.

此笔商谈已久的收购交易,将南汽与菲亚特(Fiat4)之间不尽人意的汽车制造合资公司画上句号,这家意大利集团将出售其50%的股份,但计划继续在商用车和零部件方面合作。

The long-discussed acquisition brought to an end Nanjing Auto’s disappointing carmaking joint5 venture with Fiat, with the Italian group selling its 50 per cent stake but planning to continue co-operation on commercial vehicles and ?components6.

上汽集团分别与德国大众(Volks?wagen)与美国通用汽车(General Motors)运营着大型合资企业,长期以来,外界一直认为该集团对收购规模较小、财务状况不佳的南汽兴趣不大。然而,此笔交易将带来一些明显的协同效应:当英国的罗孚(Rover)破产时,这两家公司买下了该品牌的不同部分,并以相互竞争的名爵(MG)和荣威(Roewe)品牌销售几乎相同版本的老款罗孚75轿车。

SAIC, which runs major joint ventures with Volks?wagen of Germany and ?General Motors of the US as well as producing its own vehicles, has long been seen as unenthusiastic about the idea of acquiring the much smaller and financially weaker Nanjing Auto. However, the deal offers some obvious synergies: the two companies bought different parts of the UK’s Rover when it went bankrupt and sell almost identical versions of the old Rover 75 under rival MG and Roewe brands.

公司管理人士称,此笔交易符合政府对过于拥挤的汽车业加以整合的呼声,同时将为上海汽车提供在国际市场上开展竞争所需的规模。

Company officials said the deal met government calls for consolidation7 in China’s overcrowded motor industry and would give SAIC Motor the scale to compete ?inter3?nationally.

南京汽车母公司跃进汽车集团公司(Yuejin Group)董事长王浩良表示:“今天,一支伟大的航母舰队正扬帆起航。”

“Today, a great aircraft carrier fleet is raising its sails and setting forth,” said Wang Haoliang, chairman of Nanjing Auto’s parent, the Yuejin Group.

公司管理人士表示,通过“统一”采购、销售和生产业务,将节省更多的成本。

Company officials said further cost savings8 would be generated by “unifying” procurement9, sales and production operations.

上海汽车董事长胡茂元表示:“从利润角度说……当然会有一些影响,但影响不会太大,也将是暂时的。”

“From the point of view of profitability?.?.?.?there will of course be some effect, but that will not be too big and will be temporary,” said Hu Maoyuan, chairman of SAIC Motor.

上汽表示,将把南汽的子公司与自身业务合并,但将继续充分利用双方的品牌以及南汽在英国的MG业务。

SAIC Motor said it would combine all Nanjing Auto’s units with its own, but would continue to make full use of both brands and of the smaller company’s MG operations in the UK.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
2 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
3 inter C5Cxa     
v.埋葬
参考例句:
  • They interred their dear comrade in the arms.他们埋葬了他们亲爱的战友。
  • The man who died in that accident has been interred.在那次事故中死的那个人已经被埋葬了。
4 fiat EkYx2     
n.命令,法令,批准;vt.批准,颁布
参考例句:
  • The opening of a market stall is governed by municipal fiat.开设市场摊位受市政法令管制。
  • He has tried to impose solutions to the country's problems by fiat.他试图下令强行解决该国的问题。
5 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
6 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
7 consolidation 4YuyW     
n.合并,巩固
参考例句:
  • The denser population necessitates closer consolidation both for internal and external action. 住得日益稠密的居民,对内和对外都不得不更紧密地团结起来。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • The state ensures the consolidation and growth of the state economy. 国家保障国营经济的巩固和发展。 来自汉英非文学 - 中国宪法
8 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
9 procurement 6kzzu9     
n.采购;获得
参考例句:
  • He is in charge of the procurement of materials.他负责物资的采购。
  • More and more,human food procurement came to have a dominant effect on their evolution.人类获取食物愈来愈显著地影响到人类的进化。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片