2008年2月27日 越南盾短缺令外资企业头痛
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-18 05:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

由于越南政府试图通过控制纸币发行量来遏制通胀的做法造成了越南货币——越南盾的严重短缺,该国的外资企业正为此头疼。

A severe shortage of dong, Vietnam’s currency, has been causing headaches for foreign businesses in the country as the government tries to control inflation by reining1 in the supply of notes.

上周,越南政府被迫特许摩根士丹利(Morgan Stanley)以2.17亿美元支付方式,支付了收购越南石油天然气总公司财务公司(PetroVietnam Finance Corp)10%股权的价款,而非正常情况下法律规定的以越南盾支付,这一迹象表明越南盾紧缺。

In one sign of the currency crunch2, last week Hanoi was forced to give special permission to Morgan Stanley to pay $217m in dollars for a 10 per cent stake in PetroVietnam Finance Corp, instead of making the payment in dong, as is normally required by law.

此外,一家外资公司的会计试图将3万美元兑换成本币,用以支付员工工资和办公室租金,但银行将其拒之门外,称没有足够的越南盾。

Elsewhere, an accountant for a foreign firm tried to convert $30,000 into local currency to pay staff salaries and office rent but was turned away when the bank said it did not have enough dong.

“这令人无法容忍,”一位最近试图将美元兑换成越南盾时遭拒的外国高管表示。“我们必须去自动提款机上把钱取出来,手工发放工资。”

“It’s outrageous,” said a foreign executive, spurned3 in a recent attempt to convert dollars to dong. “We are going to have to go to the automatic teller4 machine and draw money out to pay salaries by hand.”

由于越南央行(State Bank of Vietnam)试图从金融系统中回笼流动性,以遏制通胀并压低越南盾兑美元汇率,大量外资企业最近数周都受到了影响。

A number of foreign businesses have been affected5 in recent weeks, as the State Bank of Vietnam, the central bank, tries to drain liquidity6 from the financial system to control inflation and hold down the value of the dong against the dollar.

过去4个月,国际银行家和经济学家表示,越南央行已经控制了其美元购买量,拒绝满足商业银行希望卖出美元、购入越南盾的要求。

For the past four months, international bankers and economists8 said, the central bank had curbed9 its purchases of dollars, refusing to accommodate commercial banks seeking to offload dollars and acquire dong.

越南盾隔夜银行间拆借利率最近已经一度升至高达40%。不过,在上周越南央行向金融系统注入了一些额外流动性后,该利率回落至9%至10%。

Overnight inter-bank rates for the currency have reached as high as 40 per cent recently although rates dropped last week to 9 -10 per cent when the central bank injected some additional liquidity into the system.

“越南央行明白,货币供应量迅速增长是造成通胀的部分原因,”联合国开发计划署(UNDP)首席经济学家乔纳森?平卡斯(Jonathan Pincus)表示。“收紧越南盾供应的一个方法就是停止购买美元。”

“The State Bank of Vietnam understands that inflation is partly caused by the rapid growth of the money supply,” said Jonathan Pincus, chief economist7 at the United Nations Development Program. “One way to squeeze the supply of Vietnam dong would be to stop buying dollars.”

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 reining dc0b264aac06ae7c86d287f24a166b82     
勒缰绳使(马)停步( rein的现在分词 ); 驾驭; 严格控制; 加强管理
参考例句:
  • "That's a fine bevy, Ma'm,'said Gerald gallantly, reining his horse alongside the carriage. "太太!好一窝漂亮的云雀呀!" 杰拉尔德殷勤地说,一面让自己的马告近塔尔顿的马车。
  • I was a temperamental genius in need of reining in by stabler personalities. 我是个需要由更稳重的人降服住的神经质的天才。
2 crunch uOgzM     
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声
参考例句:
  • If it comes to the crunch they'll support us.关键时刻他们是会支持我们的。
  • People who crunch nuts at the movies can be very annoying.看电影时嘎吱作声地嚼干果的人会使人十分讨厌。
3 spurned 69f2c0020b1502287bd3ff9d92c996f0     
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Eve spurned Mark's invitation. 伊夫一口回绝了马克的邀请。
  • With Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. 对里德太太呢,我记得我的最大努力总是遭到唾弃。 来自辞典例句
4 teller yggzeP     
n.银行出纳员;(选举)计票员
参考例句:
  • The bank started her as a teller.银行起用她当出纳员。
  • The teller tried to remain aloof and calm.出纳员力图保持冷漠和镇静。
5 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
6 liquidity VRXzb     
n.流动性,偿债能力,流动资产
参考例句:
  • The bank has progressively increased its liquidity.银行逐渐地增加其流动资产。
  • The demand for and the supply of credit is closely linked to changes in liquidity.信用的供求和流动资金的变化有密切关系。
7 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
8 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
9 curbed a923d4d9800d8ccbc8b2319f1a1fdc2b     
v.限制,克制,抑制( curb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Advertising aimed at children should be curbed. 针对儿童的广告应受到限制。 来自辞典例句
  • Inflation needs to be curbed in Russia. 俄罗斯需要抑制通货膨胀。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片