2008年2月28日 预计中国银行业去年利润水平大增
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-18 05:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

未来数周中国各家银行将发布2007年创纪录的利润,这与其外国同行形成鲜明的对比——在信贷危机之后,外国银行被迫进行了大笔减记。

Chinese banks will announce record profits for 2007 in coming weeks in contrast with their global counterparts, which have been forced into large write-offs in the wake of the credit crisis.

不过,随着全球经济放缓的影响蔓延至中国,以及中国政府试图为经济降温并遏制通胀的不断上升,2008年的挑战将大得多。

But 2008 will be much more challenging as a global slowdown spills over into China and the government attempts to cool the economy and head off rising inflation.

中国一些规模最大的银行——包括中国工商银行(ICBC)和中国交通银行(Bank of Communications)——已经表示,其2007年业绩同比增长逾60%,分析师表示,整个行业的净利润水平也出现了同等幅度的增长。

Some of the country’s biggest banks, including Industrial and Commercial Bank of China and Bank of Communications, have already said their earnings1 rose by more than 60 per cent year-on-year in 2007 and analysts3 say net profits for the industry grew by a similar amount.

根据国内媒体刊登的预估数字,中国所有国内银行的税前利润总额为6100亿元人民币(合854亿美元),较此前一年增长83%。不过分析师称,在发布年报之前,很难证实这些数字。

Estimates published in domestic media put pre-tax profits for all domestic banks at Rmb610bn ($85.4bn), an 83 per cent increase from a year earlier, although analysts said it was hard to confirm the figure before annual reports have been released.

里昂证券(CLSA)驻香港的金融机构研究主管陈志铭(Dominic Chan)表示:“2007年对于银行来说是非凡的一年,但第四季度已略见疲软,而2008将困难得多。它们将受到目前行政措施和资产质量下降的影响。”

“2007 was a fantastic year for the banks but the fourth quarter saw some weakness already and 2008 will be a lot harder,” according to Dominic Chan, director of financial institutions research at CLSA in Hong Kong. “They are going to be hurt by ongoing4 administrative5 measures and erosion in asset quality.”

中国各银行正面临信贷过剩及政府试图控制信贷规模的局面。穆迪(Moody's)驻香港的银行业分析师华志行(Leo Wah)表示:“银行去年各方面运转良好,它们所有主要业务领域都表现不错。但它们今年的表现将取决于中国政府的货币紧缩政策,政府不太可能迅速放弃紧缩政策。”

China’s lenders are dealing6 with an over-abundance of credit and the government’s attempts to rein7 it in. “The banks were firing on all cylinders8 last year and all their major areas of business did well,” said Leo Wah, a banking9 analyst2 with Moody’s in Hong Kong. “But their performance this year depends on the Chinese government’s policy of monetary10 tightening11, which it is unlikely to abandon soon.”

面对1月份总体消费价格指数升至7.1%的11年高点的局面,中国政府已向国内及外资银行下达了限制性信贷增长额度,试图为经济降温。

Faced with headline consumer inflation that hit an 11-year high of 7.1 per cent in January, the government has issued restrictive loan growth quotas12 to Chinese and foreign banks in an attempt to cool the economy.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
2 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
3 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
4 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
5 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
6 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
7 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
8 cylinders fd0c4aab3548ce77958c1502f0bc9692     
n.圆筒( cylinder的名词复数 );圆柱;汽缸;(尤指用作容器的)圆筒状物
参考例句:
  • They are working on all cylinders to get the job finished. 他们正在竭尽全力争取把这工作干完。 来自《简明英汉词典》
  • That jeep has four cylinders. 那辆吉普车有4个汽缸。 来自《简明英汉词典》
9 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
10 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
11 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
12 quotas 56efa1d6a3d7b4abe55e080dda812715     
(正式限定的)定量( quota的名词复数 ); 定额; 指标; 摊派
参考例句:
  • In fulfilling the production quotas, John made rings round all his fellow workers. 约翰完成生产定额大大超过他的同事们。
  • Quotas of the means of production are allocated by the higher administrative bodies to the lower ones. 物资指标按隶属关系分配。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片