2008年3月17日 石油期货价格首次全线突破100美元
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-18 06:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

2016年12月之前交割的所有原油期货价格均已突破每桶100美元大关,因为投资者预计,即使美国经济放缓导致石油成本在短期内有所下降,但在长期内,石油成本仍将保持在高水平。

Crude oil futures1 prices for delivery until 2016 have surged above $100 a barrel as investors2 bet that oil costs will remain high in the long term even if they weaken in the short because the impact of the US economic slowdown.

由于长期期货价格强劲上涨,2016年12月之前交割的所有原油期货价格上周收盘首次全线超过100美元。纽约商交所(Nymex) 2016年12月期货上周五收于每桶103.59美元。

Every futures contract until December 2016 finished last week above $100 a barrel for the first time after a strong rally in long-dated futures prices. The Nymex December 2016 future settled on Friday at $103.59 a barrel.

在长期原油期货价格大幅上涨之际,作为西方国家的石油监管机构,国际能源机构(IEA)将于今日会见金融、贸易、生产、提炼领域的专家和经济学家,讨论当前价格上涨的根本原因。

The surge in long-dated prices comes as the International Energy Agency, the western countries’ oil watchdog, meets financial, trading, producing, refining and economic experts today to discuss the roots of the current price rise.

此次会议显示,决策者越来越担心油价上涨问题。从2007年初到上周,石油价格已经从每桶大约50美元上涨至111美元。

The meeting signals policymakers’ growing concerns about the rise in the oil price from about $50 a barrel in early 2007 to a record high of $111 last week.

分析师称,长期合约价格最近大涨,将会进一步加剧人们的忧虑。在过去6个月中,长期石油期货价格涨势一直强于现货价格。自去年9月至今,5年期合约价格上涨了45.3%,而现货价格的涨幅只有38.1%。

Those concerns will be re- inforced by the recent surge in forward prices, analysts3 said. Long-dated oil futures have outperformed spot prices during the past six months. The five-year forward price has risen 45.3 per cent since September, while the spot price has risen by 38.1 per cent.

法国巴黎银行(BNP Paribas)的Harry Tchilinguirian表示,最近的油价变动反映了市场人气的变化。“长期合约价格体现的是新增石油供给成本,它们目前仍在高位震荡,继续反映出市场人气中根深蒂固的对供给问题的担忧——不只是今年,而且包括以后。”

Harry4 Tchilinguirian of BNP Paribas said the recent move reflected a shift in sentiment. “Long-dated prices, a proxy5 for the cost of new oil supply, are still high and volatile6 and continue to reflect the ingrained supply-side concerns in market sentiment – not just for this year, but beyond,” he said.

分析师称,人们担忧的内容还包括不断上升的通货膨胀率、石油生产国税率的提高,以及外界无从“问津”沙特、科威特、委内瑞拉和墨西哥等国国有石油公司控制的石油储量。 Among those concerns, analysts said, is rising inflation, increases in taxation7 in producing countries and a lack of access to reserves controlled by national oil companies in countries such as Saudi Arabia, Kuwait, Venezuela and Mexico.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 futures Isdz1Q     
n.期货,期货交易
参考例句:
  • He continued his operations in cotton futures.他继续进行棉花期货交易。
  • Cotton futures are selling at high prices.棉花期货交易的卖价是很高的。
2 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
3 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
4 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
5 proxy yRXxN     
n.代理权,代表权;(对代理人的)委托书;代理人
参考例句:
  • You may appoint a proxy to vote for you.你可以委托他人代你投票。
  • We enclose a form of proxy for use at the Annual General Meeting.我们附上委任年度大会代表的表格。
6 volatile tLQzQ     
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
参考例句:
  • With the markets being so volatile,investments are at great risk.由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
  • His character was weak and volatile.他这个人意志薄弱,喜怒无常。
7 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片