谈保险实用英语
文章来源:China Daily 文章作者:Annabel 发布时间:2008-11-15 02:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

如何用英语与贸易方和保险公司商讨保险业务?下面这些表达可以给您一些建议。

1. 要求对方投保全险

You are requested to make arrangement to effect the insurance of AAR against the goods of our order No. 358 for 100,000 Yuan on our account with the Shanghai Insurance Company.

2. 要求对方将大型货品投保仓到仓险

We request you cover a warehouse1 to warehouse insurance for 500,000 Yuan on large electronic computers in transit2 from our warehouse to New York port.

3. 要求增加保费

For an amount like this, it is impossible for us to get both the hull3 and machinery4 insured. Therefore we suggest that you increase the premium5.

4. 函询对方是否愿意接受全险

As these goods are to be purchased on CIF basis, we would like to be informed whether you can accept the insurance for them against all risks.

5. 在限定金额内,请对方直接投保

Please let us know your premium at which you can take the insurance of AAR on these goods and arrange to insure urgently for our account without our reply if the amount is below 1,000 Yuan.

6. 要求对方负责投保全险

We request you arrange to insure against all risks in ten cases of color TVs amounting to 100,000 Yuan shipped by M/S Pacific leaving on August 20.

7. 告知对方已依指示投保 According to your instructions to instructions to insure, we have today taken out marine6 insurance for 50,000 Yuan on your color TV shipment.

8. 要求为录像机投保

Please declare off our open policy No.550 for London on the video -recorder in wooden cases amounting to£50,000 shipped by M/S Pacific from Tianjin to London.

9. 通知对方已完成投保

We are pleased to inform you that we have closed the insurance of AAR as shown in the insurance policy enclosed for 100,000 Yuan on one hundred sets of computers according to your instructions to insure on AAR as usual.

10.保费过高,要求更换公司 We have heard the rate for AAR insurance premium for our large computers to New York is 1.50 Yuan per 100.00 Yuan. Please let us know immediately whether we can cover marine insurance elsewhere at a more reasonable rate.

11. 回答对方该保险率为所有保险公司所通用

We have found in your letter that you have an impression that the rate of 1.50 Yuan per 100.00-Yuan for AAR insurance is too expensive. However we would like to inform you it is generally adopted by all the large underwriters here.

12. 通知对方以一般条件投保全险

As instructed in your fax, we have already arranged insurance of AAR and TPND with reliable underwriters on ordinary terms and conditions.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 warehouse 6h7wZ     
n.仓库;vt.存入仓库
参考例句:
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
2 transit MglzVT     
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
参考例句:
  • His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
  • The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
3 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
4 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
5 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
6 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片