变更合伙人通知常用句(一)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-08 00:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

当公司的合伙人发生变更的时候,需要对有业务往来的客户和合作伙伴进行通知。下面是一些此类通知常用表达。

1. I inform you that I have taken into partnership1 with Mr. Y. Yokota, who has for many years acted as my manager. 我已请多年在我公司担任经理的横田良雄先生作为我的合伙人,特此奉告。

2. The business will be carried on as before, the name of the firm remaining unchanged. 公司名称不变业务照旧。

3. In consequence of my having taken into partnership my brother James Harrison, the business of the establishment will hence-forward be conducted under the firm of Harrison & Brother. 由于我请胞弟J. 哈里森为合伙人,今后公司更名为哈里森兄弟公司。

4. We feel confident that our experience and local knowledge will enable us to give you entire satisfaction, whenever you may require our services. 我们自信,基于我们的经验和对本地的了解,为您提供满意的服务。

5. I shall be glad if you will take note of the signatures of the new partners as under. 我们新合伙人签名如下,敬请留意。

6. We request your attention to the signatures of our new partners. 谨请注意我新合伙人的签名。

7. Mr. T. Waterman, eldest2 son of our partner, will be admitted a member of the firm, the style of which will be altered to that of Messrs. Waterman, Son & Ford3. 我的合伙人华特曼的长子T•华特曼已加入我公司,因此,我公司将更名为华特曼父子与福特公司。

8. I have taken into partnership with Mr. M. G. Wells, and with his cooperation will carry on this business under the style of - Johnson & Wells. 我已邀请M. G. 威尔士先生加入我公司,在他的合作下敝公司易名为——约翰逊与威尔士。

9. We inform you that we have this day admitted Mr. L. F., son of our senior, as a partner in our firm. 谨告知,我公司总经理之子L.F. 先生已成我公司的合伙人。

10. I have much pleasure in informing you that I have taken into partnership with Mr. M. T., who has been managing the firm since its establishment. 谨告知,我已请自本公司创建以来即主持本公司业务的M.T.先生为合伙人。

11. I have the pleasure to inform you that Mr. R.E. has joined me in partnership, and that as from the 1st January, 2007, the style of the firm will be C.& E. 谨告知,R.E.先生已加入我公司,从2007年1月1日起,更名为C.E. 公司。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
3 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
上一篇:外贸传真写法 下一篇:进出口报关单
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片