| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Part II Arriving for dinner 赴晚宴 PETER: Do ⑤ come through. DAPHNE: You must be Maria. It's nice to meet you.
DAPHNE: Oh, don't be silly. JENS: Mrs O'Donnell, my name is Jens Foss. DAPHNE: Nice to meet you, Jens. You must call me Daphne. JENS: Thank you for welcoming us to your lovely home. DAPHNE: Oh, this is too kind, really. Peter, you should have told them it's only a little supper. PETER: Ah, not to worry! DAPHNE: I'm afraid this is typical2 of Peter. Please, do sit down. PETER: It doesn't matter. The important thing is you're here now. DAPHNE: Did you ⑥have trouble finding3 us? JENS: Not really. Sorry, are we late? PETER: Drink? 彼得: 快请进。 达夫妮: 你一定是玛丽亚吧。非常高兴见到你。 玛丽亚: 感谢您邀请我们。 达夫妮: 噢,请千万不要客气。 颜斯: 欧唐纳夫人,我是颜斯·福斯。 达夫妮: 很高兴见到你,颜斯。叫我达夫妮好了。 颜斯: 非常感谢您邀请我们来你可爱的家做客。 达夫妮: 噢,你太客气了。彼得,你应该告诉他们这只是一顿家常便饭。 彼得: 哈,不必担心! 达夫妮: 这就是彼得的个性。请坐。 彼得: 没关系。重要的是你们现在都坐在这里了。 达夫妮: 找到我们家有困难吗? 颜斯: 不是很难。不好意思,我们迟到了吗? 彼得: 喝点什么? PETER: Come through MARIA: Hello. DAPHNE: You must be Maria. How nice to meet you. MARIA: Very nice to meet you, Mrs. O'Donnell. And thank you for inviting us to your home. DAPHNE: Thank you. You must call me Daphne. JENS: Mrs. O'Donnell. Very nice to meet you. DAPHNE: Thank you. Please do sit down. MARIA: I'm sorry. We seem to be too formal4. DAPHNE: Oh, don't worry. JENS: May I...? PETER: Let me... Thanks. Maria, what can I get you to drink? A beer, or a glass of wine? MARIA: A glass of wine would be nice. PETER: Red or white? MARIA: Red, please. PETER: And Jens? JENS: A beer, please. DAPHNE: Can I open your presents? MARIA: Of course. DAPHNE: It's just like Christmas. So, how's your stay in England going, Maria? PETER: Fine. Everybody's ⑦made me very welcome. DAPHNE: Oh, look Peter. It's beautiful. PETER: Isn't it? That's very kind of you, Maria. MARIA: It's a pleasure. They make this type of pottery5 near my hometown. PETER: Do they? It's beautiful...(offering a beer) Jens? 彼得: 请进。 玛丽亚: 你好。 达夫妮: 你一定是玛丽亚吧。见到你真是太高兴了。 玛丽亚: 很高兴见到你,欧唐纳太太。感谢你邀请我们到你家做客。 达夫妮: 谢谢。你叫我达夫妮好了。 颜斯: 欧唐纳太太,很高兴见到你。 达夫妮: 谢谢。请坐。 玛丽亚: 对不起,我们似乎显得太正式了。 达夫妮: 噢,别担心。 颜斯: 我是否可以……? 彼得: 让我来……谢谢。玛丽亚,你想喝点什么?啤酒还是葡萄酒? 玛丽亚: 给我来一杯葡萄酒就好了。 彼得: 红葡萄酒还是白葡萄酒? 玛丽亚: 红葡萄酒。 彼得: 你呢,颜斯? 颜斯: 请给我来一杯啤酒。 达夫妮: 我现在可以打开你们送我的礼物吗? 玛丽亚: 当然可以。 达夫妮: 真像是过圣诞节。玛丽亚,你在英国还住得习惯吗? 彼得: 习惯,大家对我都很热情。 达夫妮: 噢,看,彼得,真是太漂亮了。 彼得: 可不是吗?玛丽亚,真是太谢谢你了。 玛丽亚: 这是我的荣幸。在我的家乡附近就出产这种陶器。 彼得: 真的吗?太漂亮了……(将啤酒递上)颜斯?#p# PETER: Come through MARIA: Hello. DAPHNE: You must be Maria. How nice to meet you. MARIA: Very nice to meet you, Mrs. O'Donnell. And thank you for inviting us to your home. DAPHNE: Thank you. You must call me Daphne. JENS: Mrs. O'Donnell. Very nice to meet you. DAPHNE: Thank you. Please do sit down. MARIA: I'm sorry. We seem to be too formal. DAPHNE: Oh, don't worry. JENS: May I...? PETER: Let me... Thanks. Maria, what can I get you to drink? A beer, or a glass of wine? MARIA: A glass of wine would be nice. PETER: Red or white? MARIA: Red, please. PETER: And Jens? JENS: A beer, please. DAPHNE: Can I open your presents? MARIA: Of course. DAPHNE: It's just like Christmas. So, how's your stay in England going, Maria? PETER: Fine. Everybody's ⑦made me very welcome. DAPHNE: Oh, look Peter. It's beautiful. PETER: Isn't it? That's very kind of you, Maria. MARIA: It's a pleasure. They make this type of pottery near my hometown. PETER: Do they? It's beautiful...(offering a beer) Jens? 彼得: 请进。 玛丽亚: 你好。 达夫妮: 你一定是玛丽亚吧。见到你真是太高兴了。 玛丽亚: 很高兴见到你,欧唐纳太太。感谢你邀请我们到你家做客。 达夫妮: 谢谢。你叫我达夫妮好了。 颜斯: 欧唐纳太太,很高兴见到你。 达夫妮: 谢谢。请坐。 玛丽亚: 对不起,我们似乎显得太正式了。 达夫妮: 噢,别担心。 颜斯: 我是否可以……? 彼得: 让我来……谢谢。玛丽亚,你想喝点什么?啤酒还是葡萄酒? 玛丽亚: 给我来一杯葡萄酒就好了。 彼得: 红葡萄酒还是白葡萄酒? 玛丽亚: 红葡萄酒。 彼得: 你呢,颜斯? 颜斯: 请给我来一杯啤酒。 达夫妮: 我现在可以打开你们送我的礼物吗? 玛丽亚: 当然可以。 达夫妮: 真像是过圣诞节。玛丽亚,你在英国还住得习惯吗? 彼得: 习惯,大家对我都很热情。 达夫妮: 噢,看,彼得,真是太漂亮了。 彼得: 可不是吗?玛丽亚,真是太谢谢你了。 玛丽亚: 这是我的荣幸。在我的家乡附近就出产这种陶器。 彼得: 真的吗?太漂亮了……(将啤酒递上)颜斯? Could I have a coffee? 我想喝点儿咖啡,可以吗? A cup of juice would be nice. 我喝杯饮料就可以了。 I'd love a long drink. I'm really thirsty. 我很想喝点东西。太渴了。 Have you got something soft? 你这里有不含酒精的饮料吗? No, thank you. 不用了,谢谢。 I won't have anything, thanks. 我什么也不喝,谢谢。 Thank you. But I've had enough/I've no room. 谢谢。但我已经很饱了/我已经吃不下任何东西了。 I'd love to, but I'm driving. 我很乐意去做,但我现在正开着车呢。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:[商务英语]-工作任务流程 下一篇:涉外公证翻译中必须注意的问题 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>