商务人士必备:经典口语900句(十七)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-04-10 01:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    721 If your prices are more favorable than those of your competitors we shall send you our order.

  如果你方价格比其他竞争对手的优惠,我们将向你们订货。

  722 Would you please tell us the price of these electric heaters so as to help us make the decision.

  能否告知这些电热器的价格,以便我们作出决定。

  723 Please inform us the quantity that can be supplied from stock.

  请告知可供现货的数量。

  724 We are anxious to know how long it will take you to deliver the goods.

  我们急于知道贵方多长时间能交货。

  725 We trust that you will quote us your most favorable price for big quantities.

  相信由于我方大量订购贵方能报最优惠价格。

  726 We trust you can meet our requirements.

  相信贵方能满足我们的要求。

  727 We hope this will be a good start for profitable business relations and assure you that your offer will receive our careful consideration.

  希望这将是我们互利商业往来的良好开端。我们保证将对贵方的报价予以认真的考虑。

  728 We usually deal on a 20% trade discount basis with an additional quantity discount for orders over 1000 units.

  我们通常给予20%的商业折扣,外加订货1000件以上的数量折扣。

  729 We would also like to point out that we mainly settle our accounts on a document.-against-acceptance basis.

  我们还想指出我们主要以承兑交单方式结帐。

  730 We would appreciate it if you let us know whether you allow cash or trade discounts.

  若能告知你方是否给现金折扣或商业折扣,将不胜感激。

  731 We intend to place large regular orders, and would therefore like to know what quantity discounts you allow.

  我方将定期大量订购,因此想知道你方给多少数量折扣。

  732 Provided you can offer favorable quotations1 and guarantee delivery within four weeks from receipt of order, we will place regular orders with you.

  贵方若能报优惠价并保证在收到定单后4周内交货,我方将定期订购。

  733 We would like to point out that delivery before Christmas is essential and hope you can offer us that guarantee.

  我们想指出圣诞节前交货很重要并希望贵方能就此向我们作出保证。

  734 Prompt delivery would be necessary as we have a fast turnover2 in this trade. We would therefore need your assurance that you could meet all delivery dates.

  即期交货很重要,因为这种货流转很快。所以我们需要你方保证及时交货。

  735 We are delighted to know that you deal with export of Chinese chinaware. Could you supply us 300 sets of tableware for shipment before the end of May?

  欣悉你方是中国瓷器出口商。能否给我方供应300套餐具,五月底前交货。

  736 We want to purchase Chinese tea. Please send us your best offer by fax indicating origin packing, quantity available and the earliest time of shipment.

  我们欲购中国茶。请用电传给我们报最好价,并说明产地、包装、可供数量及最早发货日期。

  737 Please quote us your price on FOB basis, indicating the postage for dispatch by parcel post to Dalian via Tianjin.

  请报FOB价,注明邮寄包裹途经青岛至大连的邮资。

  738 Could you please let us know what discount you can give for an order exceeding 400 sets?

  能否告知定货超过400台你方所能给的折扣。

  739 Since we are likely to place sizable orders regularly we hope that you will make some special concessions3.

  由于我方将定期大批量订购,希望贵方作出一些特殊的让步。

  740 We do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for us to promote sales. Even 2 or 3 percent would help.

  我们是通过取得佣金来进行商业活动的。从你方价格中收取佣金,便于我方推销。即便只有2%或3%也行。

  741 I understand all your prices are on CIF basis. We"d rather have you quote us FOB prices.

  得知你方报的都是到岸价,希望能给我们报船上交货价。

  742 Would you please give us a rough idea of the quantity you require?

  请告知你方大概要订多少?

  743 We handle export of microwave ovens and would take the liberty to send you our price list for your reference.

  我们经营微波炉出口业务,现冒昧给你方寄去我方报价单供参考。

  744 We were pleased to hear from your letter of 6 August that you were impressed with our selection of toys.

  我们很高兴收到你方8月6日来函得知你方对我们的玩具非常感兴趣。

  745 We have a wide selection of sweaters that will appeal to all ages, and in particular the teenager market which you specified4.

  我们有各种各样适合各个年龄层次的羊毛衫,特别是您专门提到的青少年市场。

  746 Our factory would have no problem in turning out the 2000 units you asked for in your inquiry5.

  我们工厂完全可以生产出你方询价单中要求的2000件货品。

  747 We can supply from stock and will have no trouble in meeting your delivery date.

  我们可提供现货并按你方所定日期交货。

  748 I am pleased to say that we will be able to deliver the transport facilities you require.

  很高兴告诉您你方要求的运输设备我方可以发货。

  749 We can offer door-to-door delivery services.

  我们可提供送货上门服务。

  750 We can assure you that our products are the most outstanding ones on the market today, and we offer a five-year guarantee.

  我们可以向您保证我方产品是当今市场上最好的,并且可提供5年保修。

        751 Please find enclosed our current catalogue and price-list quoting CIF New York.

  随函附上我方最新的产品目录及CIF纽约报价单。

  752 The samples you asked for will follow by separate post.

  贵方所要样品另行邮寄。

  753 Our stock of this commodity is limited, please place your order without delay.

  我方此类商品的存货有限,请尽快订货。

  754 Here is a price list together with a booklet illustrating6 our products.

  这儿有一份价目单和介绍说明我方产品的小册子。

  755 All our garments are now poly-cotton, which is stronger, needs little ironing, and allows variations in patterns.

  现在我们的服装都是涤棉料的,质地坚韧,不用熨烫并且花样繁多。

  756 We hope to hear from you soon and can assure you that your order will be dealt with promptly7.

  希望尽快收到贵方答复,我们保证及时处理对方定单。

  757 I hope we can conclude the transaction at this price.

  希望我们能就此价格达成交易。

  758 I am sorry that we are unable to make you an offer for the time being.

  很抱歉目前我们不能报盘。

  759 Thank you for your inquiry, but we cannot make you an offer right now because we are presently unable to obtain appropriate materials.

  谢谢贵方询价,但我们不能马上发盘,因为目前我们得不到合适的原料。

  760 Since Tom Lee is our sole agent for our products in Korea, we can"t make you a direct offer.

  因为汤姆·李是我方产品在韩国的独家代理人,所以我们不能直接向您发盘。

  761 The goods we offered last week are running out, therefore, the offer terminates on 20th July.

  上周我们报价的货物现已售完,所以,此报价在7月20日终止。

  762 We no longer manufacture pure cotton shirts as their retail8 prices tend only to attract that upper end of the market.

  我方已不再生产纯棉衬衫因为其零售价格只能吸引高档消费者。

  763 Referring to your inquiry letter dated 29th September, we are offering you the following subject to our final confirmation9.

  关于贵方9月29日的询价信,我方就如下产品报价,以我方最后确认为准。

  764 At your request, we are offering you the following items. This offer will remain open within 3 days.

  应你方要求,我方就如下产品报价,此报价3日内有效。

  765 Against your enquiry, we are pleased to make you a special offer as follows and hope to receive your trial order in the near future.

  根据你方要求,我方很高兴就如下商品向你方特殊报价,希望不久能收到你方的试订单。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
2 turnover nfkzmg     
n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量
参考例句:
  • The store greatly reduced the prices to make a quick turnover.这家商店实行大减价以迅速周转资金。
  • Our turnover actually increased last year.去年我们的营业额竟然增加了。
3 concessions 6b6f497aa80aaf810133260337506fa9     
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权
参考例句:
  • The firm will be forced to make concessions if it wants to avoid a strike. 要想避免罢工,公司将不得不作出一些让步。
  • The concessions did little to placate the students. 让步根本未能平息学生的愤怒。
4 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
5 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
6 illustrating a99f5be8a18291b13baa6ba429f04101     
给…加插图( illustrate的现在分词 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • He upstaged the other speakers by illustrating his talk with slides. 他演讲中配上幻灯片,比其他演讲人更吸引听众。
  • Material illustrating detailed structure of graptolites has been etched from limestone by means of hydrofluoric acid. 表明笔石详细构造的物质是利用氢氟酸从石灰岩中侵蚀出来。
7 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
8 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
9 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片