给服装跟单员与管理员的服装中英文对照表
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-17 07:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

“J” SHAPED POCKET J形袋
    24L BUTTON 24号钮
    6 FEED PIQUE1 6模珠地
    ACCESSORY 辅料
    BACK ACROSS 后背宽
    ACROSS MEASURE 横量
    ACRYLIC 腈纶
    ADHESIVE2 / FUSIBLE INTERLINING 粘衬
    ANTIQUE BRASS3 COATING 镀青古铜
    ANTISTATIC FINISH 防静电处理
    APPAREL 成衣
    APPEALING LOOK 吸引人的外表
    APPROVAL SAMPLE 批办
    APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 签名批办
    ARMHOLE 夹圈
    ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 前后幅合并
    ASSEMBLING SECTION 合并部分
    ATTACH COLLAR 上领
    ATTACH LABEL 上商标
    ATTACHMENT4 (车缝)附件

    BACK COVER FRONT 后搭前
    BACK MID-ARMHOLE 后背宽
    BACK STITCH 返针,回针
    BACKLESS DRESS 露背装
    BAR CODED STICKER 条形码贴纸
    BARGAINING 讨价还价
    BAR-TACK 打枣
    BASTE5 假缝
    BATILK 蜡染
    BEARER 袋衬
    BEARER & FACING 袋衬袋贴
    BEDFORD CORD. 坑纹布,经条灯心绒
    BELL BOTTOM 喇叭裤脚
    BELLOWS6 POCKET 风琴袋
    BELT 腰带
    BELT-LOOP 裤耳
    BIAS7 CUT 斜纹裁,纵纹裁
    BIFURCATE8 分叉
    BINDER9 包边蝴蝶,滚边蝴蝶
    BINDING10 包边
    BINDING OF SLV. OPENING R折
    BINDING OF TOP VENT11 面叉包边
    BINDING TAPE 包边
    BINDING/BOUND 滚条
    BLANKET 毛毯,地毯
    BLEACH12 漂白
    BLEACH SPOT 漂白污渍
    BLEEDING 洗水后褪色
    BLEND FIBRE 混纺纤维
    BLENDS 混纺
    BLIND STITCH 挑脚线步
    BLOUSE 女装衬衫
    BODY PRESSING 衫身熨烫
    BODY RISE 直浪
    BOTTOM 衫脚,下摆
    BOTTOM VENT OF SLEEVE 细侧
    BOTTOMS 下装
    BOX-PLEATED 外工字褶
    BOY'S STYLE FLY / LEFT FLY 男装钮牌,左钮牌
    BRAID 织锦,织带
    BRANCH 分公司
    BREAK STITCHES 断线
    BRIEFS 男装紧身内裤
    BROCADE 织锦,织带
    BROKEN STITCHING 断线
    BUBBLING 起泡
    BUCKLE13 皮带扣
    BUCKLE-LOOP 皮带扣
    BULK PRODUCTION 大量生产
    BUNDLE CODE 扎号
    BUNDLING 执扎
    BUTTON 钮扣
    BUTTON STAND 钮门搭位
    BUTTON-HOLE 钮门 / 扣眼
    BUTTON-HOLING 开钮门
    BUTTONING 钉钮
    BUTTONING WITH BUTTON SEWER14 用钉钮机钉钮

    C/B VENT 后中叉(有搭位/重叠位)
    CALICO / GRAY CLOTHES 胚布
    CANVAS 马尾衬,帆布
    CARDBOARD 纸板
    CARDED 粗疏
    CARE LABEL 洗水唛
    CARTONNING 装箱,入箱
    CASE PACK LABEL 外箱贴纸
    CASH POCKET 表袋
    CASUAL WEAR 便装
    CATCHING15 FACING 钮子
    CENTER BACK 后中
    CENTER CREASE16 FOLD 中骨对折
    CENTER CREASE LINE 中骨线
    CENTER FRONT 前中
    CERTIFIED17 SUB-CONTRACTOR 认可加工厂
    CHAIN STITCH M/C 锁链车
    CHAIN STITCHES 锁链线步
    CHAMPRAY 皱布
    CHEMISE 宽松服装
    CHEST/BUST 胸围
    CHIC19 时髦的,流行的
    CIRCULAR KNIT 圆筒针织布
    CLASSIC LOOK 经典款式
    CLASSIFICATION 分类
    CLEAN FINISH 还口
    CLEAN FINISH OF TOP VENT 面叉还口
    CLEAN FINISH WITH 1/4" SINGLE NEEDLE 1/4" 单针还口
    CLOSE FITTING 贴身
    CLOSE SIDE SEAM 埋侧骨
    COATING 外套大衣
    COIN POCKET 表袋
    COLLAR 领子
    COLLAR BAND 下级领
    COLLAR FALL 上级领
    COLLAR NOTCH20 领扼位
    COLLAR POINT 领尖
    COLLAR STAND 下级领
    COLLAR STAY 领插竹
    COLLECTION 系列
    COLOR SHADING 色差
    COMBED 精梳
    CONSTRUCTED SPECIFICATION21 结构细节
    CONTINUOUS PLACKET R折
    CONTROL OF LABOR22 TURNOVER23 劳工流失控制
    CORDUROY 灯心绒
    COST SHEET 成本单
    COTTON STRING 棉绳
    COVERING STITCHING 拉冚线步(600类)
    CREASE & WRINKLY RESISTANT24 FINISH 防皱处理
    CREASE LINE 折线
    CREPE DE-CHINE 皱布
    CROSS CROTCH 十字缝
    CROSS CUT 横纹裁
    CROTCH POINT 浪顶点
    CTN. NO. 箱号
    CUFF25 鸡英,介英
    CUFF ATTACHING TO SLEEVE 车鸡英到袖子上
    CUFF VENT/CUFF OPENING 袖侧
    CUFFED26 BOTTOM HEM18 反脚,假反脚,脚级
    CUFFLESS BOTTOM 平脚
    CURVED POCKET 弯袋
    CUT & SEWN 切驳
    CUTTING PIECE 裁片
    CUTTING PIECE NUMBERING 给裁片编号
    D.K. JACQUARD 双面提花(针织)
    DAMAGE CAUSED BY NEEDLE 针孔
    DECORATIVE27 STITCHING 装饰间线
    DELIVERY DATE 落货期
    DENIER 旦尼尔
    DENIM28 牛仔
    DENSITY29 密度
    DESIGN SKETCH30 设计图
    DESIGNED FEATURE 设计特征
    DIMENSION 尺寸、尺码
    DINNER JACKET 晚礼服
    DIRT STAINS AFTER WASHING 洗水后有污迹
    DIRTY SPOT 污点
    DISCOUNT / SALES OFF 打折
    DOBBY 织花布
    DOUBLE CUFF 双层鸡英
    DOUBLE END 双经
    DOUBLE JETTED POCKET 双唇袋
    DOUBLE NEEDLE FELL SEAM 双针埋夹
    DOUBLE PICK 双纬
    DOUBLING 并线
    DRESS COAT 礼服
    DRESSING31 ROOM 试衣间
    DRILLING 钻孔位
    DRY-CLEANED 干洗
    DUCK 帆布
    DYING 染色

    EASING 容位
    EDGE STITCHING 间边线
    EDGE TRIMMER 修边器
    EDGE-FINISHING 边脚处理
    EDGE-STITCH DART32 边线褶
    EDGE-STITCHING W/ 1/16" 宽1/16"的边线
    ELASTIC33 橡筋
    ELASTIC WAISTBAND IS EXTENSION OF BODY 原身出橡筋裤头
    ELBOW WIDTH 肘宽
    EMBROIDERY34 PATCH 绣花章
    EPAULET 肩章
    EVENING GOWN SET 晚睡袍
    EXCELLENT STYLE 漂亮的款式
    EXCESSIVE THREAD ENDS 多余的线头
    EXECUTIVE WEAR 行政装
    EXPIRY DATE 有效期
    EXPORT CARTON 出口箱
    EXTENSION OF WAISTBAND 裤头搭咀
    EYELET 凤眼

    FABRIC35 布料
    FABRIC CONSTRUCTION 布料结构
    FABRIC DEFECTS 布疵
    FABRIC RUNS 走纱
    FABRIC SHADING 布料色差
    FABRIC SWATCH 布办
    FABRIC WIDTH 布封
    FABRICATION / FABRIC 布料
    FACING 贴
    FACING TO OUT-SIDE 折向侧骨
    FALSE FLY 暗钮牌
    FALSE PLACKET 假明筒,假反筒
    FASHION 时装
    FELL SEAM 埋夹
    FIGURE-CLINGING 紧身的,贴身胸围
    FILAMENT36 长纤丝
    FINAL APPEARANCE 最终外观
    FINISHED APPEARANCE 完成后的外观
    FITTING 试身
    FLAMEPROOF FABRIC 防火布
    FLANNEL37 法兰绒
    FLARE38 SKIRT 喇叭裙
    FLAT MACHINE 平车
    FLAT SEAM 平缝
    FLAX 亚麻
    FLOW CHART 流程图
    FOLD AND PACK 折叠包装,折装
    FOLD BACK FACING 原身出贴
    FOLD BACK HIDDEN PLACKET 原身双层钮筒
    FOLD FRONT EDGE 折前幅边
    FOLD LINE 折线
    FOLD PANTS 折裤子
    FOLD POCKET MOUTH 折反袋口
    FORM AND FOLD GARMENT 定型折衫
    FROCKS 礼服
    FRONT EDGE 前幅边
    FRONT MID-ARMHOLE 前胸宽
    FRONT OPENING 前开口
    FRONT PANEL 前幅
    FULLY39 FASHION SWEATER 全成型毛衫
    FULLY OPENING 全开口
    FUR 皮草
    FUR GARMENT 裘皮服装
    FURRY40 毛皮制品
    FUSE INTERLINING 粘衬
    FUSIBLE INTERLINING 粘朴
    FUZZ BALLS 起球
    GABARDINE 斜纹呢
    GARMENT 成衣
    GARMENT DYE 成衣染色
    GARMENT FINISH 成衣后处理
    GARMENT SEWING TECHNOLOGY 成衣工艺
    GARMENT WASH 成衣洗水,普洗
    GATHERING41 碎褶
    GIRL'S STYLE FLY / RIGHT FLY 女装钮牌,右钮牌
    GLACED FINISH 压光加工
    GOOD TASTE 高品味
    GR. WT.=GROSS WEIGHT 毛重
    GRADING 放码
    GRAIN 布纹
    GRAY CLOTH 胚布
    GROMMET 凤眼
    GROWN-ON SLEEVE 原身出袖

    HALF OPENING 半开口
    HANDBAG 手袋
    HANDFEEL 手感
    HANDLING 执手
    HANGDLING TIME 执手时间
    HANGER 衣架
    HEAVY FABRIC 厚重面料
    HEM 衫脚,下摆
    HEM CUFF 反脚
    HEMMING 卷边,还口
    HEMMING WITH FOLDER 用拉筒卷边
    HEMP 大麻
    HERRINGBONE TWILL 人字斜纹布
    HEXAGONAL POCKET 六角袋
    HIDDEN PLACKET 双层钮筒
    HIDDEN BARTACK 隐形枣
    HIGH-WAISTED SKIRT 高腰裙
    HIP 坐围
    HIP POCKET 后袋
    HOOD HEIGHT 帽高
    HORIZONTAL PLAID 水平格

    INCORRECT LINKING 错误的连接
    INITIAL SAMPLE 原办,初办
    INNER EXTENSION 搭咀内层
    IN-SEAM 内骨
    INSPECTION 检查
    INSPIRATION 灵感
    INTERLACING 交织
    INTERLINING 衬,朴
    INTERLINING FOR FACING 贴粘衬
    INTERLOCK 双面布(针织)
    INVERTED PLEAT 内工字褶
    INVOICE 发票
    IRON OVERALL BODY 熨烫衫身
    IRON SPOT 烫痕

    JACQUARD 提花
    JEANS 牛仔裤
    JERSEY 平纹单面针织布
    JOIN CROTCH 埋小浪
    JUTE 黄麻

    KHAKI 卡其
    KNIT 针织
    KNITTED RIB COLLAR 针织罗纹领
    KNOTS 结头
    KNOWLEDGE OF MATERIAL 材料学

    L/C=LETTER OF CREDIT 信用证
    L/G=LETTER OF GUARANTEE 担保证
    LABOUR COST 劳工成本
    LACE 花边
    LACOSTE 双珠地
    LAPEL 襟贴
    LAUNDRY 干洗
    LAYOUT 排唛,排料
    LEATHER 皮革
    LEFT COVER RIGHT 左搭右
    LEGGINGS 开裆裤
    LEISURE STYLE 休闲款式
    LEISURE WEAR 休闲服
    LEISURE WEAR SHOW 休闲装展示会
    LICENSE 许可证
    LIGHT CURVED POCKET 微弯袋
    LINEN 亚麻
    LINING 里布
    LINKING & CUP SEAMING 缝盆
    LOCK STITCH 平车线步
    LOOPED FABRIC 毛圈布
    LOOPING 起耳仔(疵点)
    LOOSE BUTTON 钮扣松散
    LOOSED THREAD CAUSING GRINNING 线太松导致起珠
    LUSTROUS 光泽

    MACHINE MAINTENANCE 机械保养
    MAGIC TAPE 魔术贴
    MAJOR DEFECT 大疵
    MAN-MADE FIBRE 人造纤维
    MANUFACTURER 制造商
    MARK BUTTONHOLE & BUTTON POSITION 标出钮门与钮扣的位置
    MARK POCKET POSITION WITH TEMPLATE 用纸板点袋位
    MARKER 唛架
    MARKING MID-POINT OF NECK 定领围中位
    MASS PRODUCTION 大批量生产
    MATCH COLOR 配色
    MATERIAL 物料
    MEASUREMENT 尺寸



点击收听单词发音收听单词发音  

1 pique i2Nz9     
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气
参考例句:
  • She went off in a fit of pique.她一赌气就走了。
  • Tom finished the sentence with an air of pique.汤姆有些生气地说完这句话。
2 adhesive CyVzV     
n.粘合剂;adj.可粘着的,粘性的
参考例句:
  • You'll need a strong adhesive to mend that chair. 你需要一种粘性很强的东西来修理那把椅子。
  • Would you give me an adhesive stamp?请给我一枚带胶邮票好吗?
3 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
4 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
5 baste Nu5zL     
v.殴打,公开责骂
参考例句:
  • The paper baste the candidate for irresponsible statement.该报公开指责候选人作不负责任的声明。
  • If he's rude to me again,I'll baste his coat.如果他再对我无礼的话,我就要揍他了。
6 bellows Ly5zLV     
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
  • You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
7 bias 0QByQ     
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
参考例句:
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
8 bifurcate 9Wdzn     
adj.二叉的,双峰的
参考例句:
  • Drainage was to the north and individual channels bifurcate in that direction.整个水系向北排水,各个河道朝该方向分叉。
  • Communicative and semantive translation bifurcate at a later stage of analytical or cognitive translation.交际翻译和语义翻译在认知翻译的后阶段分道扬镳。
9 binder atUzh     
n.包扎物,包扎工具;[法]临时契约;粘合剂;装订工
参考例句:
  • The cloth flower snaps on with a special binder.这布花是用一种特殊的粘合剂固定住的。
  • Purified water was used as liquid binder.纯净水作为液体粘合剂。
10 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
11 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
12 bleach Rtpz6     
vt.使漂白;vi.变白;n.漂白剂
参考例句:
  • These products don't bleach the hair.这些产品不会使头发变白。
  • Did you bleach this tablecloth?你把这块桌布漂白了吗?
13 buckle zsRzg     
n.扣子,带扣;v.把...扣住,由于压力而弯曲
参考例句:
  • The two ends buckle at the back.带子两端在背后扣起来。
  • She found it hard to buckle down.她很难专心做一件事情。
14 sewer 2Ehzu     
n.排水沟,下水道
参考例句:
  • They are tearing up the street to repair a sewer. 他们正挖开马路修下水道。
  • The boy kicked a stone into the sewer. 那个男孩把一石子踢进了下水道。
15 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
16 crease qo5zK     
n.折缝,褶痕,皱褶;v.(使)起皱
参考例句:
  • Does artificial silk crease more easily than natural silk?人造丝比天然丝更易起皱吗?
  • Please don't crease the blouse when you pack it.包装时请不要将衬衫弄皱了。
17 certified fw5zkU     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
18 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
19 chic iX5zb     
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
参考例句:
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
20 notch P58zb     
n.(V字形)槽口,缺口,等级
参考例句:
  • The peanuts they grow are top-notch.他们种的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一个凹痕。
21 specification yvwwn     
n.详述;[常pl.]规格,说明书,规范
参考例句:
  • I want to know his specification of details.我想知道他对细节的详述。
  • Examination confirmed that the quality of the products was up to specification.经检查,产品质量合格。
22 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
23 turnover nfkzmg     
n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量
参考例句:
  • The store greatly reduced the prices to make a quick turnover.这家商店实行大减价以迅速周转资金。
  • Our turnover actually increased last year.去年我们的营业额竟然增加了。
24 resistant 7Wvxh     
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
参考例句:
  • Many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
  • They imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
25 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
26 cuffed e0f189a3fd45ff67f7435e1c3961c957     
v.掌打,拳打( cuff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She cuffed the boy on the side of the head. 她向这男孩的头上轻轻打了一巴掌。 来自《简明英汉词典》
  • Mother cuffed the dog when she found it asleep on a chair. 妈妈发现狗睡在椅子上就用手把狗打跑了。 来自《现代英汉综合大词典》
27 decorative bxtxc     
adj.装饰的,可作装饰的
参考例句:
  • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.这种器皿中看不中用。
  • The style is ornate and highly decorative.这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
28 denim o9Lya     
n.斜纹棉布;斜纹棉布裤,牛仔裤
参考例句:
  • She wore pale blue denim shorts and a white denim work shirt.她穿着一条淡蓝色的斜纹粗棉布短裤,一件白粗布工作服上衣。
  • Dennis was dressed in denim jeans.丹尼斯穿了一条牛仔裤。
29 density rOdzZ     
n.密集,密度,浓度
参考例句:
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
30 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
31 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
32 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
33 elastic Tjbzq     
n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
参考例句:
  • Rubber is an elastic material.橡胶是一种弹性材料。
  • These regulations are elastic.这些规定是有弹性的。
34 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
35 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
36 filament sgCzj     
n.细丝;长丝;灯丝
参考例句:
  • The source of electrons in an electron microscope is a heated filament.电子显微镜中的电子源,是一加热的灯丝。
  • The lack of air in the bulb prevents the filament from burning up.灯泡内缺乏空气就使灯丝不致烧掉。
37 flannel S7dyQ     
n.法兰绒;法兰绒衣服
参考例句:
  • She always wears a grey flannel trousers.她总是穿一条灰色法兰绒长裤。
  • She was looking luscious in a flannel shirt.她穿着法兰绒裙子,看上去楚楚动人。
38 flare LgQz9     
v.闪耀,闪烁;n.潮红;突发
参考例句:
  • The match gave a flare.火柴发出闪光。
  • You need not flare up merely because I mentioned your work.你大可不必因为我提到你的工作就动怒。
39 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
40 furry Rssz2D     
adj.毛皮的;似毛皮的;毛皮制的
参考例句:
  • This furry material will make a warm coat for the winter.这件毛皮料在冬天会是一件保暖的大衣。
  • Mugsy is a big furry brown dog,who wiggles when she is happy.马格斯是一只棕色大长毛狗,当她高兴得时候她会摇尾巴。
41 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片