文章列表
-
1. to be led by the nose 牵着鼻子走
-
鼻子是我们的嗅觉工具,也是我们的呼吸器官,是人体的一个重要组成部份。英语里有不少成语和俗语等习惯用语都和鼻子有联系的。比如to follow your nose是一直走的...
-
2.white lie 善意的谎言
-
从小老师就教育我们要诚实,长大了才发现世界上没有人不说谎,只是撒谎的程度轻重不一。损人利己和损人不利己的撒谎都会被人唾骂。无伤大雅、不伤害别人的小小谎...
-
3.Honey 和 Darling
-
有时听见男女朋友之间戏谑地用英文称呼一声darling,开个玩笑,不过美国人在表示亲爱的这个意思时并不怎么用darling这个词,而是用最常见的honey(有时可简称为h...
-
4.pull carpet out 从脚下抽走地毯
-
有这样一句话:I felt myself falling to the ground as if some one had pulled carpet out from under me.若按字面意思译,全句就是我不由自主地跌倒了,就好像...
-
5.fifth wheel 多余的人
-
一辆小汽车只有四个轮子,第五个轮子当然就成了多余。所以,fifth wheel作为俗语就是指某个人是多余的,不需要的,或者甚至是不受欢迎的。比如说,两个男学生带着...
-
6.backseat driver 指手画脚
-
Back是背后或后面的意思,seat就是座位。Backseat两个字合在一起就是指汽车后面一排的座位。Driver就是开车的人。那么,坐在后面座位上的人怎么能开车呢?这就是...
-
7.Front money 头款、定金
-
美国人跟中国人一样有很多关于钱的说法。中国人说,有钱能使鬼推磨。美国人说:Money makes the world go around.(有钱能使地球转)。中国人说:钱是万恶之源。...
-
8.Doggy bag 剩菜打包
-
Doggy这是字是dog,也就是狗这个字的形容词。Bag大家都知道是口袋的意思。Doggy bag连在一起是指饭馆里把客人吃剩的菜放在盒子里,然后把它们都放在一个纸口袋里...
-
9.wild card 百搭牌;外卡
-
这个用语最早的基本含义是美国扑克游戏中的百搭牌。所谓百搭牌就是可以由持牌人随意决定牌值、代替任何其它的牌张。 在中国,一般被用做百搭牌的是大王和小王两张...
-
10.Secretary的多种用法
-
I chose the tall secretary where Mother sat so often writing letters by a sunny window. 译这句话时要格外小心,否则就会把tall secretary译成了高个子秘书...