文章列表
-
1.to eat your words 承认自己说错了话
-
俗话说说出去的话,泼出去的水,人们用这个说法比喻说出去的话就像泼出去的水一样难以收回。在英语里,如果某人说错了话,想收回去,那么就可以形象地用eat your...
-
2.suffer a crushing defeat 落花流水
-
落花流水,汉语成语,字面意思是fallen flowers carried away by flowing water,原是形容暮春景色衰败。后常用来比喻被打得大败。可以翻译为be badly beaten,s...
-
3.request a leave 请假
-
请假英语怎么说? ask for/request a leave leave在这里不是离开的意思,而是指休假。如果请假不止一天,还可以说ask for two days leave指请两天的假。 例句: ...
-
4.no strings attached 无附加条件,无附带限制
-
短语 no strings attached 中的string有细绳、线的意思,它也可以指乐器或球拍上的弦。所以从字面上来理解,no strings attached 的意思就是没有系绳子的。在实际...
-
5.to lose one's touch 失去做某事的能力
-
表达to lose ones touch 失去触觉这个英语说法的实际含义是做事情的技能与过去相比下降了,做某事的能力大不如前。在这里,单词touch并不是触摸,触碰的意思,而...
-
6.to pass the buck 推卸责任
-
大多数人都明白这样一个道理:如果是自己犯下的错误,就不应该把责任推卸给别人。表达 to pass the buck 就是推卸责任的意思,它指明明是自己的问题,却要责备他...
-
7.to have bandwidth 具备做某事的能力
-
在表达to have bandwidth中,名词bandwidth的本意是计算机系统或数字信号系统中的带宽。通常情况下,如果没有较高的带宽,我们就没办法享受足够快的网速。但在这...
-
8.uneasy at heart 忐忑不安
-
忐忑不安,汉语成语,形容心神不定,极为不安。可以翻译为be fidgety,uneasy at heart,或用make someone sweat表示,意思是to cause one to be in a state of ...
-
9.I second that 我同意
-
与人讨论问题的时候,你听过I second that这句话吗? To second something means to be in support of a proposed idea or motion. second某事的意思是支持一个提...
-
10.to catch someone off guard 令人猝不及防
-
这个英语表达指趁他人毫无防备时做某事,而使其感到措手不及。在这里,catch的意思是撞见、发现,强调动作的偶然性;而短语off guard则用来形容人毫无警惕心的,...