文章列表
-
1.fall by the wayside 半途而废
-
这个表达可用来描述人或事物。在描述人时,fall by the wayside 形容一个人半途而废,没能完成某件事;在描述事物时,形容事物被搁置、放弃,或人们不再使用它了...
-
2.name and shame 点名批评
-
名词name在这个短语中被当作动词使用,表示说出的名称或姓名。Shame作名词时的意思有羞愧,遗憾,在这里其动词形式所表达的意思是使感到羞愧,羞辱。在正式场合中...
-
3.a narrow escape 侥幸逃脱
-
这个表达的本意是 死里逃生,侥幸逃脱困境,用在描述人成功逃离危险,避开困境的语境中。在日常生活中,这个表达也会被夸张地用来描述 逃脱窘境。 例句 The spee...
-
4.hit the road 出发,上路
-
表达 hit the road 通常被用在某人正要或即将踏上一段旅程时,意思是 出发,上路。它也常用来提出自己就要 离开一个活动,比如一场聚会。 例句 Were going to hi...
-
5.端午节话端午
-
A: Have you heard about the Dragon Boat Races to be held this afternoon? A:你知道今天下午有龙舟比赛吗? B: Yes, it is part of a holiday, right? B:知道...
-
6.tit for tat 以牙还牙
-
以牙还牙,意思是用牙咬来对付牙咬,比喻用对方使用的手段来回击对方,以同样的方式报复,常与以眼还眼连用。可以翻译为engage in a tit for tat,英文习语tit f...
-
7.ten to one 十之八九
-
中国人常说,人生不如意之事十之八九,我们要学会平常心面对生活。十之八九,亦作十有八九,经常用作修饰的成分,字面意思是nine times out of ten,比喻绝大多数...
-
8.tar somebody/something with the same brush 一竿子打翻一船人
-
一竿子打翻一船人,中文俗语,意思是因为对某人或某物不满意,就否定和他们类似的人或物。与英文俗语tar somebody/something with the same brush意思相近,表示...
-
9.talk through one's hat 信口开河
-
信口开河,汉语成语,字面意思speak carelessly, rapidly, voluminously like the outflow of river water when the sluice gates are opened。比喻随口乱说一气...
-
10.beg, borrow or(and) steal 想方设法
-
无论是工作还是生活中,遇到困难时我们都不应畏缩不前,应该想方设法去克服它。 想方设法,汉语成语,意思是为了达到目的而想尽种种办法,可以翻译为try by ever...