当前位置:
首页
>
英语技巧
> 写作资料技巧
文章列表
1.
somebody's hands are tied 无能为力
如果一个人的双手被捆住了,那么这个人则无法动弹,也没办法做自己想要做的事情。在英语中,我们用表达somebodys hands are tied 某人的双手被绑上了来形容一个人...
2.
to tickle your taste buds 刺激你的味蕾
美味可口的食物能让我们胃口大开,那么你会用地道的英语表达形容令人唇齿留香、回味无穷的美味佳肴吗?英语表达to tickle your taste buds的字面意思是挑动你的味...
3.
be on an equal footing 平起平坐
平起平坐,汉语成语,字面意思是sit as equals at the same table,比喻彼此地位或权力平等。可以翻译为be on an equal footing。 例句: 意大利想要在海军实力上...
4.
to steady yourself 把握节奏,稳住自己
在长时间毫无停歇地进行同一类活动后,我们通常会感到非常疲惫。不论是工作、学习还是娱乐,我们都应当保持稳定的节奏。短语 to steady yourself 稳住自己,保持...
5.
business as usual 一切照旧
表达 business as usual 照常营业 原本是商业惯用语,指 商店和平常一样开门营业 。而在日常会话中,我们多用这个说法来表示 事情不受某个特殊情况的影响,一切照...
6.
a chip off the old block 相貌品性酷似父母
这个口语表达用来描述一个人的性格或外貌酷似自己的父亲或母亲,就如汉语里常说的简直是一个模子里刻出来的。 例句 Mark looks exactly like his dad hes a chip...
7.
Food for thought 精神食粮
单词 food 食物 是个常见词,thought 思想 在日常对话中出现的频率也很高。这两个词搭配组成 food for thought,字面直译为 思想精神食粮,即 引人深思的事情。若...
8.
the upper hand 占据上风
名词短语 the upper hand 用来描述一个人比他人占有更多优势,处于有力位置,从而占上风。在使用中,它通常与动词 have、gain、give、get 搭配,意思是 取得优势...
9.
to fight fire with fire 以牙还牙
表达 to fight fire with fire 以火治火 的含义和汉语成语 以牙还牙 及习语 以其人之道还治其人之身 相似,都用来表示 用别人对待你的方式来对待他人 的意思。需...
10.
to fall on deaf ears 置若罔闻
如果一个人的建议或警告 fall on deaf ears 落在了听不见的耳中, 那么此人所说的话就没人听。这个说法形容人置若罔闻,充耳不闻。 例句 I reminded him three t...
[上一页]
[下一页]
49/195 跳至第
页
首页
听力
搜索
网页版
©2005-2010英文阅读网